SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

kartofel

dopuszczalne w grach (i)

kartofel

1. roślina pochodząca z Ameryki Południowej, uprawiana ze względu na jadalne bulwy korzeni;
2. jadalna bulwa rośliny kartofla; ziemniak


KOMENTARZE

ogram1989 # 2006-05-18

Popraw literówkę, proszę.

rerowerba # 2006-06-13

ochydnie brzmi
!!

_dodunia_1_ # 2007-01-27

to ziemniak:PP

~gosc # 2007-04-22

ohydnie pisze sie przez h a nie ch

~gosc # 2007-11-16

nie ohydnie tylko normalnie jak sie mieszka tam gdzie ja gdzie najmilej i najpiękniej-na Śląsku

~gosc # 2010-08-29

brzmi tragicznie... ;/ powinno się mówić 'ziemniak'

~gosc # 2011-03-03

powinno się mówić 'ziemniak'

- tak uwazasz? bardzo popularny blad

~gosc # 2011-03-04

Ja często używam słowa 'kartofel". Brzmi tak z niemiecka, ale ja mieszkam w Lubuskiem, to się przyjęło ze Śląska ;)

~gosc # 2011-08-12

jestem z Łodzi - u nas mówi się kartofle i ziemniaki, obie formy są dla nas tak samo poprawne. Jeśli to "regionalizm" to taki ogólnopolski :) Łódź-Śląsk-lubuskie ...

~gosc # 2012-09-26

u nas w Poznaniu mowi sie dupy

~gosc # 2014-02-01

"powinno się mówić 'ziemniak' "

" - tak uwazasz? bardzo popularny blad"

Nic podobnego. Jeśli którekolwiek z tych dwóch słów: ziemniak, kartofel - można uznać za błąd, to właśnie to drugie.
Faktycznie powinno się mówić 'ziemniak' i systematycznie usuwać z polskiej mowy takie obce naleciałości - jak właśnie kartofel - powstałe w okresach zaborów i nieco późniejszych.
Powszechniejszą i poprawniejszą, bo naszą rodzimą formą jest: ziemniak. Kartofel to typowy germanizm.
Zresztą nawet w opisie masz wyjaśnione znaczenie kartofla jako ziemniaka, które to określenie jest bardziej adekwatne, zrozumiałe i powszechniej stosowane (poza niektórymi rejonami jak np. Śląsk, które podlegały silnej germanizacji).
Natomiast zwróć uwagę, że słowo ziemniak nie jest wcale objaśniane jako kartofel. Jak myślisz, dlaczego?

mirnal # 2014-02-01

"jadalna bulwa rośliny kartofla" a może "jadalna bulwa rośliny kartofel"?
Polska częścią kontynentu Europy/Europa?
Silniki samochodu fiata/fiat?
Futro ssaka lwa/lew?
?

~gosc # 2014-06-24

Profesor Miodek ma inne zdanie na temat wyrazu "kartofel" i używa go częściej niż słowa "ziemniak" (które jest kalką językową z francuskiego, więc nie ma co się tak oburzać na etymologię "kartofla"). Ale Gość dwa komentarze nade mną pisze z takim przekonaniem o własnej nieomylności, że może sam też jest członkiem Rady Języka Polskiego ;)

~gosc # 2014-06-24

Akurat Miodek to Ślązok. ;)

jarek176cm # 2014-06-24

Franc. <la pomme de terre> - ziemniak (<la pomme> - główka, jabłko; <la terre> - ziemia).
Niem. <die Kartoffel> - kartofel.

Jest różnica między skopiowaniem słowa (kartofel), a przetłumaczeniem go na język polski (o ile taki proces w ogóle miał miejsce) w wyrafinowany sposób z pięknego języka, jakim jest francuski.

Jarek / G-ce

~gosc # 2015-06-23

Jezeli ktos jest zatwardzialym....Polonusem i nieakceptuje odrebnosci jezykowej np.Slaska , to jest nacjonalista .....i to ma niewiele z patrioryzmem wspolnego.Ja oddal bym zycie...tak za Polske, jak i za Niemcy-bo jestem Slazakiem i dla mnie przez cale zycie ....kartofel byl kartoflem, a nie ziemniakiem, bo francuzom butow nie lizalem

~gosc # 2015-06-23

Przecież właśnie bronię!!!
Ty byś też bronił jakbyś wiedział co to takiego zaimek. Odpadasz!!!
Do nauki!!! A nie poprawiania innych.
Póki co nie mamy o czym gadać. Chyba, że o... zimiokach.

~gosc # 2015-06-23

A wiecie co...obojętnie jak to się wymawia...kartofel, ziemniak, czy nawet goła D.....to itak zostanie roślina, a skończy w brzuchu! I to obojętni czy to zjadł...niemiec/polak/czy naród pośredni Ślązak/Gurnoślązak. ..a napewno jest to samo gdy wyjdzie tylną częścią pana lub pani, którzy są może zakochani?!

~gosc # 2015-06-23

A jak co ...to orginalna polska nazws kartofli/ziemniaków to jabłka ziemne. Czarownik z OZ ..pa pa

~gosc # 2018-08-14

jak mi ktoś powie ziemniak zamiast kartofel albo napisze to do polskiego obozu koncentracyjnego dla nacjonalistów, tam ich miejsce

~gosc # 2018-08-14

@~gosc # 07:48
Ziemniak, ziemniak, ziemniak.
Czekam na pociąg do obozu :).

~gosc # 2018-11-23

Kartofel jest powszechnie używanym słowem na pomorzu

~gosc # 2018-11-24

Czym jest ów "pomorze"?

~gosc # 2018-11-24

https://sjp.pl/pom%C3%B3r
Sprawdź sobie odmianę :P

winowjajca # 2018-11-26

Sprawdziłem i nie znalazłem odmiany "pomorzu".

~gosc # 2018-11-26

Pytałeś o "pomorze".
Cyt.:
"Czym jest ów "pomorze"?"

~gosc # 2018-11-27

Ów Pomorze to region który państwo polskie zajęło po drugiej wojnie światowej i zasiedliło ludźmi pochodzącymi z różnych części przedwojennej Polski. Słowo kartofel jest tutaj używane na równi ze słowem ziemniak.

winowjajca # 2018-11-27

Sęk w tym, że pytanie było o wyraz "pomorze" (którego użył gość z 23.11), a nie "Pomorze".

~gosc # 2018-11-27

Przepraszam , zdarza się, niezauważyłem.

winowjajca # 2018-11-27

To wybaczam, ale spacji przed przecinkami i (w szczególności) "niezauważyłem" już nie.

~gosc # 2019-01-14

"Kartoffel" z języka niemieckiego - ziemniak


PROSIMY PISAĆ KRÓTKO I NA TEMAT

27862786 od końca