dopuszczalne w grach (i)
człowiek surowy o nieugiętych zasadach (od imienia rzymskiego męża stanu)
-
niedopuszczalne w grach (i)
1. Katon Starszy - Marek Porcjusz Katon (ur. 234 p.n.e., zm. 149 p.n.e.), mówca, polityk i pisarz rzymski; Kato Starszy;
2. Katon Młodszy - Marek Porcjusz Katon (ur. 95 p.n.e., zm. 46 p.n.e.), polityk i filozof rzymski, prawnuk Katona Starszego; Kato Młodszy
KOMENTARZE
katon to nazwa wlasna rzymskich mowcow i prawnikow
Zgoda to prawda żył taki Katon z przydomkiem Starszy (był mówcą i prawnikiem) i Katon z przydomkiem Młodszy. Obaj byli obywatelami Rzymu. Uwazam że imiona własne powinny być niedopuszczane w słowniku. Chyba że katon to coś innego ??. Tylko co ??
to człowiek surowych zasad , nieugięty , prawy
"NAZWY WŁASNE JAKO RZECZOWNIKI POSPOLITE We współczesnej polszczyźnie można wskazać dużo nazw własnych osobowych (imion postaci biblijnych i mitologicznych, imion i nazwisk postaci historycznych i bohaterów literackich), nazw miejscowych, nazw firmowych, nazw wyrobów przemysłowych, w których dokonały się przesunięcia znaczeniowe pozwalające ich używać jako rzeczowników pospolitych. Najłatwiej zilustrować to zjawisko przykładami odnoszącymi się do nazw osobowych, np. Goliat, Hiob, Judasz i Łazarz to postacie biblijne, które stały się symbolami osób niezwykle rosłych i silnych (goliat), ciężko doświadczonych przez los, ale z godnością i pokorą to znoszących (hiob), zdrajców (judasz), nędzarzy o odrażającym wyglądzie (łazarz). Kasandra, Ksantypa i Penelopa to pierwowzory kobiet przepowiadających nieszczęścia (kasandra), kłótliwych (ksantypa), zadziwiająco wiernych żon (penelopa)..."
Słownik poprawnej polszczyzny PWN 2002
Katon jest to osoba ktora ciągle ma zawiechy , ludzie! Np. -Kasia co chcesz na obiad ? - Kaskaa !! - sorki, zamyslilam się . W tym przypadku kasia to katon ; )) bo cos sie do niej mowilo a ona nie wiedzila o co chodzi, tylko o czymś tam myślala
Człowiek przeczyta taki komentarz i od razu mu raźniej. Nie znałem słowa "zawiecha", piękne. Chyba twórcza adaptacja terminologii komputerowej. A katon w tym znaczeniu to pewnie "cut on", czyli jakieś wcięcie.Według mnie to przykład zdolności rozwojowych języka polskiego.
"zawiecha", piękne. Chyba twórcza adaptacja terminologii komputerowej.nie tylko, moim zdaniem dotyczy zawieszenia pojazdu(samochodu)podrasowałem zawiechę, zawiecha się wygróziła(awaria)itp.
jak to jest...mam zajęte miejsce pierwsze z lewej, przychodzi gracz, mignie i jestem na drugim miejscu a on zajął moje...czy programy zmieniają też miejsca graczy ?, bo że kradną lepsze litery to wiadomo, dostaję same eeewwrr a tamten ma całe gotowiutkie wyrazy, zmieniam ze dwa razy i to samo...
na twoim miejscu domagałbym się powołania komisji śledczej.
a ty co ?! przeciwnik samodzielnego myślenia ?!...wierzysz we wszystko co ci dają z ,,pierwszej ,,ręki ?! ...nie dziwię się ,że was robią w ciula , począwszy od rządu !!!!