dopuszczalne w grach (i)
1. długa, luźna szata z szerokimi niewszywanymi rękawami, przepasana długą i szeroką szarfą, noszona tradycyjnie w Japonii przez kobiety i mężczyzn;
2. specjalny krój rękawów niewszywanych, wyciętych z jednego kawałka materiału razem z górną częścią ubioru;
3. strój, ubiór o takim kroju rękawów
-
dopuszczalne w grach (i)
1. o kroju kimono;
2. w potocznym wyrażeniu: iść, pójść, uderzyć w kimono - pójść spać, zasnąć
KOMENTARZE
Brak ndm - przymiotnik albo uderzyć w kimono.
czy oba znaczenia (krój i uderzenie w k.) to całkowity przypadek, czy aluzja (drugie znaczenie do pierwszego)?
WG, zapewne zadałeś pytanie retoryczne, bo nie wierzę, byś tego nie wiedział. Przecież skojarzenie nasuwa się samo - kimono z wyglądu przypomina szlafrok, stąd aluzja do spania.
MG, dobrze uczyniłeś nie podpisując się, bowiem -
Będę wdzięczny za wyjaśnienie pochodzenia wyrażenia uderzyć w kimono.
Ukłony
Jacek Krankowski
Kimono jako nazwa stroju pochodzi z języka japońskiego, ale w wymienionym zwrocie ma inne źródło – jest żartobliwym nawiązaniem do czasownika kimać.
Mirosław Bańko