dopuszczalne w grach (i)
1. drobny dzierżawca gruntu w krajach Ameryki Łacińskiej;
2. w starożytnym Rzymie: dzierżawca gruntu, którego niezależność zmieniała się wraz z przemianami historycznymi
-
dopuszczalne w grach (i)
występujący głównie w prozie poetyckiej człon składniowo-intonacyjny okresu zdaniowego, stanowiący pewną całość składniową
KOMENTARZE
czemu wywalono moje tłumaczenie...? wlasnie ogladam slownik jezyka polskiego (PWN) i widze ze bylo bardzo podobne...
dodałem tylko ze jest to tez waluta sna salvadoru, ale mam na to dowod: http://przewodnik.onet.pl/1295,12640,kraj.html
Przy czym jest spolszczenie na kolon, co znalazlem w SWO wydawnictwa PIW
aha.. juz widze moj błąd.. sorki :P
Jako waluta
po polsku powinno być
kolon, kolony, z kolonem itd.
Colón = Kolumb
lit. kolonas
esper. kolumbo
chorw. kolon