SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

Konrad

niedopuszczalne w grach (i)

Konrad

imię męskie

-

Konrad

niedopuszczalne w grach (i)

Konrada

imię żeńskie


KOMENTARZE

_konrad_18 # 2007-02-06

fajne imie polecam

aniczka6969 # 2008-09-08

fajne, fajne:))

~gosc # 2012-08-18

Piękne, mądre imię:)

~gosc # 2013-12-02

Imię tylko dla wybranych!!

~gosc # 2014-09-21

no wiem

~gosc # 2014-10-04

gdyby w grach nie było imion gra by nie miała sensu...to dlaczego pisze niedopuszczalne

~gosc # 2014-11-03

Nienormalne, głupie i dwunożne imię

Nie polecam

marek176cm # 2014-11-03

Cytat: "gdyby w grach nie było imion gra by nie miała sensu...to dlaczego pisze niedopuszczalne".

Lepiej: "Gdyby w grach nie był imion<, to> gra <nie miałaby> sensu<, więc (chyba)> dlatego <jest napisane 'niedopuszczalne'.>".

M176c / W

~gosc # 2014-11-03

Panie Małek, dlaczego zmienia Pan sens wypowiedzi? Nadto co ma oznaczać: "więc chyba dlatego napisane jest niedopuszczalne"?
Czy to znaczy, że dlatego imiona nie są dopuszczalne w grach, bo gry nie mają sensu?
Jak widać, nie tylko stale robi Pan błędy ortograficzne, lecz także stylistyczne i logiczne.

~gosc # 2014-11-03

Cytat: "dlatego (...), bo"

Po polsku: "dlatego (...), że"


Cytat: "nie tylko stale robi Pan błędy ortograficzne, lecz także stylistyczne"

Po polsku zaś: "robi Pan stale nie tylko błędy ortograficzne, lecz także stylistyczne".

Cura te ipsum, uzdrawiaczu niepiśmiennych imbecyli.

~gosc # 2014-11-03

Czy powyższy WYKSZTAŁCONY gość mógłby wyjaśnić nam, szaraczkom, co znaczy użyty przez niego zwrot <cure te ipsum>???

Domyślam się, że jest miks łacińsko-angielski <ang. cure - uzdrawiać>. Niestety część <te ipsum> pozostaje dla mnie zagadką.

Zwracam się jednocześnie z PROŚBĄ do wszystkich komentujących na sjp, by zaprzestali korzystania z trudnych, niezrozumiałych, obcojęzycznych zwrotów. Młodzi użytkownicy języka mogą przestraszyć się takiej PSEUDO-ERUDYCJI, jaką popisują się tacy osobnicy, jak gość powyżej!

NM276c /W

~gosc # 2014-11-03

"nie tylko stale robi Pan błędy ortograficzne, lecz także stylistyczne"
Hmm... Szyk zdania nie jest idealny, ale nie uważam, że całe zdanie jest błędne.

~gosc # 2014-11-03

to "ipsum" to pewnikiem z jakąś (tfu!) ipsacją skoligacone* jest jakoś.

*z ang. colligate