SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

konsjerż

dopuszczalne w grach (i)

konsjerż

z francuskiego: dozorca domu


KOMENTARZE

mirnal # 2016-02-04

słownik pwn - konsjerż [wym. kąsjerż], concierge [wym. kąsjerż] «dozorca domu, zwłaszcza we Francji»
• konsjerżka, concierge

Dlaczego polskie słowo "konsjerż" mamy wymawiać po francusku? Słowa już polskie - wiraż, amperaż, komputer, Ameryka wymawiamy po polsku, a nie z cudzoziemska.

mirnal # 2018-02-03

Nowe znaczenie?
"Targu dobija konsjerż, który w imieniu danego szejka ustala cenę...".

~gosc # 2019-02-15

O konsjerżu hotelowym nikt w PWN nie słyszał? "Dozorca hotelu"? Śmieszny ten słownik...

balans # 2019-02-15

Nie słyszał. Spróbuj powiedzieć pracownikowi hotelowej recepcji, że jest "dozorcą" hotelowym.
Takim "Popiołkiem" z miotłą i szufelką.
Poza tym wymądrzasz się na temat słowa w sumie mało znanego i nieużywanego prawie wcale lub używanego bardzo rzadko (w Polsce).
Walparajzo czeka na spolszczenie.
Przypominam - jedna z żarówek krzywo grzeje.

~gosc # 2019-02-18

„Dlaczego polskie słowo "konsjerż" mamy wymawiać po francusku?”
najwidoczniej w PWN-ie też zatrudnili kamyksta.

~gosc # 2019-02-18

to nie jest polskie słowo tylko francuskie, dlatego wymawiamy po francusku
polskim odpowiednikiem jest dozorca, albo zwyczajnie cieć

mirnall # 2022-11-09

Nie, konsjerż to polskie słowo, podobnie jak recykling, radio, Waszyngton czy bojler i one wszystkie powinny być wymawiane po polsku.