dopuszczalne w grach (i)
jednostka pieniężna Angoli (1 kwanza = 100 lwei)
KOMENTARZE
brak
Kwanza to waluta w Angoli, dzieli sie na 100 lwei.
A dlaczego słowo kip w znaczeniu jednostki monetarnej Laosu jest dopuszczalne. Do bani ten słownik
może ktoś zajmujący się tworzeniem słowników przegląda to forum i w końcu uzupełni te wszystkie braki... ;]
inne waluty są dopuszczalne to ta też powinna być, dodać!
po polsku i angielsku kwanza, ale ich grosz to po ang. lwei, zaś po polsku mogłoby być lweja.
Słownik wyrazów obcych PWN z przykładami i poradami
opracowanie Lidia Drabik PWN 2009
Addenda
Waluty państw świata str. 1020
Czy ta część słownika (lub podobne części innych słowników) będzie brana pod uwagę jako źródło słów dopuszczalnych w grach?
Nie, nie dodajemy spod haseł problemowych (patrz: arctic - produkty przemysłowe, alpinus - wytwory przemysłowe, centylion - Wielkie liczby (Addenda), autoszyba - hybrydy językowe, aktorus - słownictwo środowiskowe (argotyzmy), minisuszarka - zapożyczenia, nowoznacznik - neologizmy itd.).
W takim razie dodam tylko resztę z "Walut państw świata" celem dopisania na tej podstawie kolejnych słów niedopuszczalnych w grach lub zmiany występowania słów już uznanych z dotychczasowych źródeł na powyższe Waluty państw świata
Nieodmienna? A można by wzorem "leganza" lub "zenza".
Wymowa po pol. [kfanza]? Ale po ang. także 'kwanza' pewnie [kłanza]...