dopuszczalne w grach (i)
[czytaj: laBE] francuski ksiądz katolicki przebywający w Polsce po rewolucji francuskiej, chroniący się przed prześladowaniami jakobinów; labuś (ironicznie, pogardliwie)
KOMENTARZE
ale co to znaczy??!! ;/;/;/
skoro to frnacuskie, to >la be< znaczy tyle, co "be", "fu", "fe", ponieważ "la" to tylko rodzajnik ;-P
Jest głęboko poruszające, że niezawodna P. Zgółkowa upomniała się o pamięć tych biednych księży, która bez tego być może zaginęłaby w narodzie. Ave, tfu - "la be" Zgółkowa!
głęboko poruszony chętnie ją wybatożę....tymi łabami
co za idiotyzm!!! Zamiast l`abbe - labe, zamiast vis-a-vis - wizawi, a zamiast image - imidż ? Ech...
medenagan, pewnie jesteś jednym z tych młodych, wykształconych z dużych miast, co nie przepuści okazji, aby przyczepić się do księży lub wiary katolickiej, co?
Myślałem, że już nic mnie nie zaskoczy...
Labe - w Praktycznym słowniku współczesnej polszczyzny.
Słowo chyba tak współczesne jak praktyczne.
Marian