dopuszczalne w grach (i)
[czytaj: lagranżjan] w fizyce: funkcjonał opisujący energię pola klasycznego lub kwantowego
KOMENTARZE
matematyka (równania różniczkowe): pewien funkcjonał; lagranżjan
Na cześć sławnych naukowców są tworzone odnazwiskowe matematyczne pojęcia. Nie ma językowych kłopotów z terminem wronskian (operator Wrońskiego) w przeciwieństwie do nazwy lagrangian (operator Lagrange'a). Większość słowników zwyczajowo nie zamieszcza polskiego sposobu wymawiania tego hasła, przeto można nawiązać do wymowy nazwiska w oryginale. Jednak hasło to, czytane [lagranżjan] (z francuska), nie jest polskim słowem! Aby uznać je za polskie, należałoby wymawiać je po polsku [lagrangjan] albo ustalić pisownię w formie nie lagranżian, lecz lagranżjan i takoż czytać.
[lagrangjan] trudno to wymówić...
Czyli "langranżjana" - analogicznie do "witkacjana" - czy "langranżiana", czy może jednak "lagrangiana"?