SJP
SŁOWNIK SJP

X

lampucera

dopuszczalne w grach (i)

lampucera

podstarzała kobieta używająca bardzo ostrego makijażu; pudernica


KOMENTARZE:

~gosc # 2005-10-08

szukałem w słowniku pwn i innych - brak. Wg wypowiedzi od starej, wypudrowanej, wrednej damy do prostytutki spod ciemnej lampy

pewnegodnia # 2006-05-30

;)

crraz # 2007-01-10

słowo to znalazłam w Miejskim słowniku slangu i mowy potocznej :-)

~gosc # 2007-05-05

zgadza się - powinno być uznane.
Mirnal

~gosc # 2008-01-21

ponadto czasem w użyciu ^^

~gosc # 2010-05-18

Ja tam na przykład sądzę, że lampudra, lakudra i lampucera to jedne z najzabawniejszych określeń, jakimi można jakąś panią obdarzyć; ni to za miłe, ni to też wybitnie obraźliwe z drugiej strony. Nie spodziewam się występowania tychże w słownikach - ale nie zapominajmy o nich, bo utoniemy w k***ach :)

mirnal # 2013-01-29

Dzisiaj w Poradni -
W Słowniku gwary warszawskiej XIX wieku Bronisława Wieczorkiewicza jest hasło lampucer z definicją: "latarnik, oprawiający i zapalający uliczne lampy" i z notką wskazującą, że źródłem tego słowa jest niemieckie Lampenputzer, dosłownie 'przystrzygacz knotów' (obcięcie knota zapobiegało wydzielaniu się sadzy, czyli tzw. filowaniu lampy). Nieco dokładniej w tajemnice "oprawiania" lamp wprowadza nas Leksykon rzeczy minionych i przemijających Małgorzaty Szubert:
Miały jednak [lampy naftowe] także swoje niedostatki, wymagały bardzo skomplikowanych zabiegów "oprawiania" – trzeba było odkręcić zbiorniki na naftę, oczyścić je, dolać nafty, wytrzeć klosze miękką ściereczką, przyciąć równo knoty. Czynności te powierzano najczęściej męskiej służbie, jako że mężczyźni lepiej mieli sobie radzić z tymi skomplikowanymi urządzeniami, nierzadko też wynajmowano dochodzących czyścicieli, tak zwanych lampucerów.
Słowniku gwary warszawskiej notuje też słowo lampa w znaczeniu 'twarz', używane slangowo do dziś, prawdopodobnie powstałe na drodze metaforyzacji (twarz, zwłaszcza w ciemności, jaśnieje jak lampa). Myślę, że dzięki skojarzeniu z twarzą słowo lampucer – w żeńskiej formie lampucera – przeżywa dziś swoją drugą młodość. Miejski słownik slangu i mowy potocznej objaśnia lampucerę następująco: "Pudernica, postarzała laseczka, która myśli, że jeszcze się podoba facetom, w celu zatuszowania swojego wieku, używa bardzo ostrego makijażu". Nie jest to określenie neutralne, por. opinię satyryka, Jana Pietrzaka, o pewnej posłance w Sejmie: "(...) przynosi wstyd Sejmowi. Stroi się jak stara lampucera, bredzi jak poparzona, mizdrzy się jak pawian na wybiegu, kręcąc czerwonym..." (Polityka).
- Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski

~gosc # 2017-05-17

Lampenputzer, to raczej czysciciel lamp. Od Lampe i putzen.