dopuszczalne w grach (i)
pierwiastek chemiczny o symbolu Lv i liczbie atomowej 116
KOMENTARZE
istnieje pierwiastek chemiczny o takiej nazwie: http://pl.wikipedia.org/wiki/Liwermor
Oficjalna nazwa pierwiastka używana w języku angielskim to:
<livermorium>.
Marek / W-wa
PTCh przyjęło polską nazwę.
http://cryst.p.lodz.pl/KTCh/data/uploads/pierwiastki_114-116.pdf
W Livermore znajduje się Lawrence Berkeley National Laboratory, gdzie otrzymano szereg pierwiastków transuranowych. 30 maja 2012 roku IUPAC oficjalnie zatwierdziła tę nazwę. Polska nazwa pierwiastka, ustalona przez Komisję Terminologii Chemicznej PTChem, brzmi liwermor.
I tak zgrabnie spolszczono nazwę (W=V, -=E), choć niemal 100% Polaków jej nie zna? Bez referendum, bez rozgłosu, bez szacunku wobec nazwy stanu Nevada, który w sjp nadal ma formę NeVada i nie wiadomo, kiedy zostanie spolszczona?
Gdyby obrońcy 'Nevada, exodus, konklawe, expose, diesel' zapytali mnie, w jaki sposób spolszczyć nazwę pierwiastka, to napisałbym 'liwermor'. Gdyby zapytano, w jaki sposób sp. hipot. nazwy pierw., to zaproponowałbym 'newada, eksodus, konklawa, ekspoza, dizel'.
>> Bez referendum, bez rozgłosu, bez szacunku wobec nazwy stanu Nevada, który w sjp nadal ma formę NeVada i nie wiadomo, kiedy zostanie spolszczona?
Co się dziwisz, wszak sam zacytowałeś "zasady"? Tutaj wprowadza się nazwy odgórnie. A w słowniku i tak jej jeszcze nie ma. =)
ale ją wpiszą przed Newadą
Jak wejdą do nas ruskie i Putin zrobi referendum, to Newada będzie wcześniej. =]
tyle że na tym sjp o tym nie podyskutujemy
Nigdy bym się nie ośmielił spolszczyć nazwy miasta Livermore, bo doskonale wiem, że zaraz zostałbym wyśmiany. Jednak po spolszczeniu 'liwermor' nie mamy wątpliwości, że nazwa miasta będzie identyczna po polsku, czyli Liwermor.
Mieszkańcy - jeden liwermor(czyk), dwaj liwermorzy/liwermorowie/liwermorczycy, pani liwermorka; liwermorski.