dopuszczalne w grach (i)
język z rodziny nilotyckiej używany przez Masajów; język masajski, masai
KOMENTARZE
tiaa...
Jak wołam czasami Mamę, to krzyczę: "Maa!".
komuś się już naprawdę nudzi...
bez jaj co to za słowa?! gramy w języku polskim a nie masajskim.. jestem za wywaleniem takich słów z gry
Ej kaka89z zgadzam sie
"język z rodziny nilotyckiej używany przez Masajów; język masajski, MASAI"
Co znaczy MASAI?
Ktoś się orientuję czy MASAI jest u Zgółkowej?
SA nie odnotowuje MASAI.
taa :))
rewelacja! Mamy język z rodziny nilotyckiej za to nie ma MASAJA :) moje szczere gratulacje
zgadzam się z Wami, tak a propos Masaj pisze się z dużej litery...
przegralam bo ktos ulozyl tak kretynskie slowo jak 'maa'. czy ktos kontroluje w ogole jakie slowa znajduja sie w tym slowniku jezyka POLSKIEGO???
rzeczywiście durne słowo.Niech ktos odpowiedzialny za słownik wywali wszystkie głupie słowa niech zostanie polszczyzna-MAA bzdet
Skoro jest "suahili, greka i łacina" to jest i "maa". To chyba logiczne, prawda?
ale nie ma koreańskiego, że o mongolskim nie wspomnę
a bo to literaki światowe!!!
a nie takie zaściankowe!!!
ej kaka89z, weź wywal jeszcze słowo "litewski" bo gramy przecież w języku POLSKIM a nie LITEWSKIM... ;P
niestety z politowaniem patrzę co się dzieje z tym słownikiem.. niestety jak widać, nawet nikt nie czyta tych komentarzy..
To krzyk krowy, kóra sepleni?
Marek
Moim skromnym zdaniem "Maa" mowi osoba jąkająca sie ktora akurat woła mamę ;D
to dlaczego nie ma innych języków
tylko wyjątki bzdety jak polski to polski a oprócz tego jeszcze gwarowe wyrazy bezsens
jeżeli jest to język z rodziny nilotyckiej to dlaczego nie ma w słowniku słowa "nilotyckiej" ?
Bo nie ma wymogu, by w definicjach używać wyłącznie słów występujących w tym słowniku.
to po co mi taka definicja której nie rozumiem...
A od czego masz słowniki specjalistyczne, leksykony, kompendia etc. (o Google i Wikipedii nie wspominając)?
Czy dzisiejsze młode pokolenie jest już naprawdę takie nieporadne, że trzeba ich wszędzie prowadzić za rączkę?
nie do pojęcia jest dla mnie, że w grach słownych można użyć słowa "maa" - o którym chyba nikt nie słyszał, a nie można użyć słowa "meczyk" - czyli zdrobnienia od słowa "mecz"!!!
Hucpą jest to że wg ZDS dpl są: słowniki języka polskiego, słowniki wyrazów obcych,
słowniki poprawnej polszczyzny, słowniki ortograficzne; ani słowa o słownikach współczesnej polszczyzny, a mimo to wyrazy z Praktycznego Słownika Współczesnej Polszczyzny mają tutaj adnotacje dpl.
Polszczyzna to to samo co język polski, tłumoku.
Tak. Czyli słownik poprawnej polszczyzny to to samo co słownik poprawnego języka polskiego a słownik języka polskiego to to samo co słownik polszczyzny. Wróćmy do ostatniego tematu! Co tu robi słownik współczesnej polszczyzny? Przecież współczesny i poprawny to nie to samo.