dopuszczalne w grach (i)
potocznie, czasami ironicznie, o chłopaku, mężczyźnie
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
Co ten slownik nie wymysli
no nie jest potocznie tylko po angielsku ;)
po prostu kpina
czasem potocznie się uźywa angielskiego, ale to zawsze angielski, a nie 'potoczny polski'
od kiedy men odmienia sie meni? już bym powiedziała prędzej menów:P
meni to raczej mianownik liczby mnogiej, a menów- dopełniacz...nieprawdaż lusinienka?;]
Cóż...też uważam,że nie powinno być tego słowa w słowniku...ale skoro jest- to muszą być ku temu podstawy...
jeden men, dwa MENY
jeden men, dwa MENY
dwaj meni, calkiem po ludzku brzmi
Już men ciężko, naprawdę ciężko przyjąć; no ale meni???Porażka...
spolszczona wersja słowa "menu"
żenada.... brakuje tylu słówek z poprawnej polszczyzny, za to na siłę wciska się slang pochodzący z niechlujnych zapożyczeń czy niemowlecego gaworzenia.
bez jaj...co to ma znaczyć....!!!
meni i ęsi - odechciewa się grać
krzyżyk na drogę.
"meni" co to w ogóle za odmiana?!
to juz nie jest gra dla normalnych tylko glupek mogl cos takiego dodac