SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

misi

dopuszczalne w grach (i)

misi

dotyczący misia; misiowy

-

Misi

niedopuszczalne w grach (i)

Misia

zdrobnienie od: Michalina (imię żeńskie); Michasia, Michaśka, Miśka

-

misi

niedopuszczalne w grach (i)

misia

pieszczotliwie o ukochanej; misiunia, misiula


KOMENTARZE

~gosc # 2003-01-21

czemu nie ma?

mashroom # 2003-01-21

misiów

echinacea # 2004-05-02

bez komentarza :-/

~gosc # 2004-05-02

Misia Pysia. Mniam mniam. Hehe. A czemu bez? Już trzy sa, a nawet cztery :)) Hawgh.

smrtan # 2004-11-21

a kto tak niby odmienia? dzieci w psetskolu? :|

koalar # 2004-11-21

Proszę odczepić się od "misi"!

wendkarzyk # 2006-03-19

A ja się przyczepię. Brakuje "misia" w znaczeniu ukochana dziewczyna. Doszłoby misię. A przymiotnik od misia-misi, nadaje sie do słownika gwary żłobkowej. Ale cóż, mamy ewę, na "adama" poczekamy. A "czaprakowy" nie widzę w słownikach.
Szakal czaprakowy, kirysek czaprakowy, tapir czaprakowy, owczarek niemiecki czaprakowy. Co znaczy czaprak tłumaczyć nie trzeba. Ale to dobór naturalny słowników.
rybkowy wendkarzyk

calajaa # 2006-03-20

Za "misi" miałabym pałę w szkole

zapominajski # 2006-06-29

miodek misi

lilisc3 # 2006-10-01

jaki misi? jak cos to misiowy ale nie misi. mysi to tak, ale misi? skad to sie wzielo?

starymisiek1 # 2006-11-04

KOLEJNY PRZYKŁAD ŁAJDACTWA :))))
"SŁOWO" JEST CAŁKOWICIE NIEZGODNE Z REGUŁAMI JĘZYKA POLSKIEGO, A ZOSTAŁO WPISANE DO SŁOWNIKA ALTERNATYWNEGO, ABY WSZELKIEJ MAŚCI GNOJE I ŁAJDACY MOGLI JE WYKORZYSTYWAĆ W GRZE, GDY PRZEGRYWAJĄ :))))))
TAK WŁAŚNIE UCZYNIONO PRZECIWKO MNIE

zebryna # 2006-11-04

Misiek nie nerwuj. Miśkowy, misiowy nie dowieźli. A chyba chcesz mieć coś misiego?:)

starymisiek1 # 2006-11-04

ZEBRYNA, JESTEM SPOKOJNY :))))
TO "MISI" JEST NIE PIERWSZYM PRZYKŁADEM ŁAJDACTW W SŁOWNIKU ALTERNATYWNYM :)))))
CHCĘ COŚ "MISIOWEGO" ALBO "MIŚKOWEGO", A NIE "MISIEGO" :((((((((
TO ŁAJDACTWO JEST :(

ppianista # 2006-11-04

Już płaczesz, czy jeszcze?

zebryna # 2006-11-04

ja nie mam żadnego przymiotnika, choćby zebrowy, zebrynowy. czytałem ile to przepisów porowych. Autorzy są właśnie na etapie tworzenia przymiotników od wszystkich wioch w centralnej Polsce. Południową juz przerobili. potem może się wezmą zastanowią nad swoją robotą:)

drgondek # 2007-06-30

albo doktorogondkowy.. powinnien byc zestaw paru slow dopuszczalny dla poszczegolnych graczy...

tapetawgrochy # 2007-10-25

kołki!

to nie jest dopełniacz liczby mnogiej od MIŚ

MISI odpowiada na pytanie CZYJ?, DOTYCZĄCY CZEGO? a nie KOGO?, CZEGO?

jakos nikt sie nie dziwi widzac slowo LISI(lisia nora, lisia kita, lisi ogon)
albo MYSI (nawet od tego pochodzi MYSIKRÓLIK(ptak)

mamy więc-------> misia paszcza, misi ogonek, misie futro

MISI=NIEDŹWIEDZI!

~gosc # 2008-04-02

misi hahaha

kaloszpl # 2009-06-15

koni, kameleoni, dżdżowniczy, stonogi, pasikoni itd itp

~gosc # 2009-09-22

a "grzesi" to dotyczący Grzesia (od Grzesio). Wiem, że tu muszą grać też murarze i grabarze, ale to już przegięcie

~gosc # 2010-07-18

misiowy...KJP

malyzus # 2011-11-23

dlaczego dopuszczacie do redagowania słownika kogoś kto skończył podstawówkę w wieku 18 lat??? Mam 8 letniego syna, który już wie jak się odmienia w l.mn. słowo "miś" od 3 roku życia. Nie używał też nigdy słowa "ęsi" chcąc kupkę. Zmieńcie tego szefa od słownika, bo gra byłaby idealna gdyby nie ten kretyn, dodający słowa w stylu: ęsi, eo, kóp, ócz, czy wreszcie moje "ulubione": ćelo

~gosc # 2011-11-23

dlaczego dopuszczacie do komentarzy ludzi, którzy nie skończyli podstawówki w wieku 18 lat??? Mam 3 letniego syna, który już wie co oznaczają słowa: kóp, ócz czy wreszcie jego ulubione ćela. Robiąc kupkę chwali się tym, mówiąc do mnie "robię ęsi, mój ćelo". Kasujcie komentarze kretynów, którzy uważają, że jak nie znają lub nie używają jakichś słów, to nie powinny one występować w słownikach, zwłaszcza drukowanych.

~gosc # 2011-11-23

@malyzus
Ile lat trzeba mieć, kończąc podstawówkę, żeby poradzić sobie z przeczytaniem - a stoi to przed tobą na ekranie jak wół! - że "misi" to nie jest l.mn. od "miś", tylko przymiotnik?

~gosc # 2013-02-27

kocham Misia :))

~gosc # 2014-12-03

zawsze mówiłem, że to słownik dla półgłówków i nieuków - tyle tylko, że znający gramatykę i pisownię polską często z nimi przegrywają. Nieukom i tak wszystko jedno co wpisują i jak wpisują, bo i tak nie znają znaczenia słowa

~gosc # 2014-12-04

Misi - czy aby nie Michaliny- Misi, bo tak o pytają przyjaciele np. byłeś u Misi? Z pełnym uszanowaniem Misia.

~gosc # 2014-12-04

Misia ż I, DCMs. Misi, W. Misiu, pot. Misia, lm D. Miś.
[Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN]

~gosc # 2014-12-04

Jeżeli ma być z pełnym uszanowaniem, to u Misi zaczynamy bywać po słowie. Przedtem spotykamy się wyłącznie w publicznych miejscach.

~gosc # 2016-03-01

a może by tak wydać "Słownik wyrazów z kurnika" ? ale by były jaja ! Miodek by sie usmiał !

~gosc # 2016-03-01

Bardzo śmieszne, przecież do słownika internetowego jest łatwiejszy dostęp niż do papierowego. Pomijam fakt, że zdecydowaną większość tych "śmiesznych" słów znajdziemy w tych wydanych.

~gosc # 2019-10-16

ten miś tych misiów a nie misi proszę poprawić!
Również ten mecz tych meczów, ten koc tych koców jak ktoś pisze kocy to od razu widać prowincję

~gosc # 2019-10-16

Gdyby to był rzeczownik, gdyby gość potrafił czytać...

~gosc # 2019-10-16

Gościu z 00:18 - to raczej ty poproś swoich rodziców, żeby zrobili cię ponownie, bo coś im nie wyszedłeś.

"misi" to przymiotnik od misia, por. psi, koci.
"meczy" - https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/meczo-czy-meczy;10765.html
"kocy" tu nie występuje.