niedopuszczalne w grach (i)
w gwarze młodzieżowej:
1. mocne uderzenie z zaciśniętej pięści w ramię lub przedramię;
2. zła, niekorzystna sytuacja; klapa
KOMENTARZE
Nie ma?
Muka!
Za brak muki cztery sztuki!
U nas w Łodzi to większość osób mówi na to "gula".
Pierwsza koleżeńska...
Z masażykiem...
hej,powiedzcie mi,co znaczy "muka"?:D
muka kuka luka ! to musi być bo to polski słowo !
np. na polski pani tak do nas mówi
Zawaliłeś? Muke masz!
jak może nie być słowa muka!!! wychodzi, na to, że ja nie mówię po polsku tylko w jakims języku bliżej nieznanym.
Uderzenie pięścią w przedramię, rodzaj żartu, wyrażenie poufałości
Tak dla sprostowania, jest to uderzenie w ramię. :)
no co muka O.o
po włosku to znaczy krowa :)
muka w Hasło muka w: Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, s. 180, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006, ISBN 83–01–14631–1, ISBN 978–83–01–14631–3.
(1.1) uderzenie pięścią w przedramię[1] lub ramię, rodzaj żartu, wyrażenie poufałości
Muka to po rosyjsku mąka. Żaden Polak nie powie mąka zamiast muka albo np. radziecki zamiast sowiecki. Typowy rusycyzm jeszcze z PRL-u.
Po rosyjsku sovet a po polsku rada więc ja już nie wiem co jest tym rusycyzmem. Zapewne rusofoby mogą uznać za rusycyzm wszystko. No i wg nich jak ktoś nie jest rusofobem to nie jest Polakiem. O mąkę się nie martw bo nikt tu nie twierdził że muka to mąka.
Jeszcze z SP pamiętam, że to było raczej markowanie uderzenia. "Uderzany" robił unik i wtedy się mówiło ",uka puka jedna sztuka"/ Potem jeszcze raz to samo z tekstem "żuczek tysiąc muczek".
Drugie znaczenie trochę pachnie rusycyzmem ponieważ muka to też męka po rosyjsku.
Polak nie mówi mąka zamiast muka lecz na mąkę mąka a na mukę muka. Radziecki nie powinno się mówić zamiast sowiecki bo słów sowiecki i sowieci w ogóle nie powinno być. U nas jest rada i radni. Skoro nie mówimy sojusz zamiast związek to czemu mamy mówić sowiecki zamiast radziecki?