SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

muka

niedopuszczalne w grach (i)

muka

w gwarze młodzieżowej:
1. mocne uderzenie z zaciśniętej pięści w ramię lub przedramię;
2. zła, niekorzystna sytuacja; klapa


KOMENTARZE

homik_mc # 2004-08-27

Nie ma?
Muka!

koalar # 2004-08-27

Za brak muki cztery sztuki!
U nas w Łodzi to większość osób mówi na to "gula".
Pierwsza koleżeńska...
Z masażykiem...

~gosc # 2006-01-30

hej,powiedzcie mi,co znaczy "muka"?:D

wampirek999 # 2006-02-21

muka kuka luka ! to musi być bo to polski słowo !
np. na polski pani tak do nas mówi

~gosc # 2007-11-27

Zawaliłeś? Muke masz!

~gosc # 2007-12-03

jak może nie być słowa muka!!! wychodzi, na to, że ja nie mówię po polsku tylko w jakims języku bliżej nieznanym.

marijuana90 # 2009-09-16

Uderzenie pięścią w przedramię, rodzaj żartu, wyrażenie poufałości

~gosc # 2010-06-08

Tak dla sprostowania, jest to uderzenie w ramię. :)

~gosc # 2013-06-25

no co muka O.o

~gosc # 2013-12-03

po włosku to znaczy krowa :)

~gosc # 2016-08-23

muka w Hasło muka w: Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, s. 180, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006, ISBN 83–01–14631–1, ISBN 978–83–01–14631–3.

(1.1) uderzenie pięścią w przedramię[1] lub ramię, rodzaj żartu, wyrażenie poufałości

~gosc # 2021-05-13

Muka to po rosyjsku mąka. Żaden Polak nie powie mąka zamiast muka albo np. radziecki zamiast sowiecki. Typowy rusycyzm jeszcze z PRL-u.

~gosc # 2022-10-28

Po rosyjsku sovet a po polsku rada więc ja już nie wiem co jest tym rusycyzmem. Zapewne rusofoby mogą uznać za rusycyzm wszystko. No i wg nich jak ktoś nie jest rusofobem to nie jest Polakiem. O mąkę się nie martw bo nikt tu nie twierdził że muka to mąka.

~gosc # 2022-10-29

Jeszcze z SP pamiętam, że to było raczej markowanie uderzenia. "Uderzany" robił unik i wtedy się mówiło ",uka puka jedna sztuka"/ Potem jeszcze raz to samo z tekstem "żuczek tysiąc muczek".

~gosc # 2022-10-29

Drugie znaczenie trochę pachnie rusycyzmem ponieważ muka to też męka po rosyjsku.

~gosc # 2022-10-29

Polak nie mówi mąka zamiast muka lecz na mąkę mąka a na mukę muka. Radziecki nie powinno się mówić zamiast sowiecki bo słów sowiecki i sowieci w ogóle nie powinno być. U nas jest rada i radni. Skoro nie mówimy sojusz zamiast związek to czemu mamy mówić sowiecki zamiast radziecki?