dopuszczalne w grach (i)
drobna moneta w Szwecji, Norwegii i Danii; 1/100 korony; öre
KOMENTARZE
proszę nie robić ludzi w balona:jak to brak znaczenia?czy to jest fonetyczna nazwa "grosza" szwedzkiego?
oere...hmm moze poposku tak brzmi ten szwedzki grosz fonetycznie, bo po szedzku slyszy sie : ERE.
Mieszkanka Szwecji
szanowna Pani Meg :)
co oere :)??
w sensie :) co to znaczy :)
Tevex, czemu wyrzucasz öre?
Bo nie wolno w znaczeniach używaćniepolskich znaków, dlatego tego nie ma =]
dlaczego niby nie można?
Bo to polski słownik, nawet wyrazy z dyftongiem zgłaszałeś i wyrzucali ze słownika =D
coś ci się w głowie pomyliło, bo można wprowadzać znaczenia z obcymi znakami a ja nigdy nie zgłaszałem żadnych wyrazów z hongkongiem czy jak to tam nazwałeś
Nie ere, mieszkanko Szwecji, coś pomiędzy 'e' a 'y'.
nawet w Szwecji omijajc samogloski typowo szwedzkie dopuszcza sie stosowanie dxwuliterowek zamiast jednej typowo szwedzkiej (å,ä,ö)i tutaj jedna setna korony czyli öre jest prawidlowo napisane oere.
Na szczęście, nikt takiej władzy Ci nie da. Coś ty się tak przyczepił tego angielskiego? W szkole kiepskie zeń oceny, czy jak? Wyrzuciłbyś też "weekend"? Skoro tak kochasz swój rodzimy język, dlaczego nie dbasz o staranność swoich komentarzy. Liczne błędy interpunkcyjne, składniowe, a nawet ortograficzne.
PS Co ze słowami np. pochodzenia greckiego? Wyrzuciłbyś "gramatykę" ze słownika? :)
Niemcy mówią na euro "ojro" lub "oiro", też walut wg brzmienia i Tuesk