SJP
SŁOWNIK SJP

penalizacja

dopuszczalne w grach (i)

penalizacja

1. powiększenie zakresu czynów uznawanych za karalne;
2. uznanie czynu za przestępstwo lub wykroczenie


KOMENTARZE:

~gosc # 2014-01-20

rewelacyjne wyjaśnienie ;)

marek176cm # 2014-01-20

Kolejny wyraz zapożyczony z angielskiego, choć możliwe, że również od francuskiego czasownika.
Jak to słówo wywodzące się od słowa <kara lub karanie> może oznaczać "proces prowadzący do poszerzenia prawa karnego ... "?
Czy lepiej po prostu powiedzieć <rozszerzanie> lub <rozwijanie> lub <poszerzanie> prawa karnego? Po jakiego grzyba te zapożyczone cudactwa słowne?

Marek / W-wa

~gosc # 2014-01-20

A na co nam na sjp.pl taki 176-centymetrowy grzyb? Wytępić chloro-banem i po sprawie.

~gosc # 2014-01-20

Już jeden grzyb tutaj grasował na sjp.pl, szczyt jego aktywności przypadł na lata 2003-2004 - jak widać co 10 lat trzeba dezynfekować ściany;)

~gosc # 2014-01-20

Nie no. Tamten grzyb to był szlachetny borowik, a to to nieproszone jakieś.

~gosc # 2014-01-20

Ale nawet i szlachetny borowik w dużych ilościach staje się ciężkostrawny, więc trzeba było go wytępić :)
Zresztą, w międzyczasie był tutaj jeszcze jeden grzyb, który narobił sporo zamieszania: muchomor_jadowity.

fanmirnala # 2014-11-26

No tak, z angielskiego lub z francuskiego... Z łaciny, Mareczku, z łaciny.

marek176cm # 2014-11-26

Według danych z szacownego słownika merriam-webster (USA), słowo <penalty>, czyli polska <kara, lub 'zerżnięte' słowo [penalizacja], ma następujące rodowody językowe i ich odpowiednik w danym języku:

Origin of PENALTY:

Middle English penalte, from Middle French penalité, from Medieval Latin poenalitas, from Latin poenalis

First Known Use: 15th century

Dla nieznających angielskiego, oto 'zgrubne' tłumaczenie:

środkowoangielski ..., ze środkowofrancuskiego ... , z łaciny średniowiecznej ..., z łaciny... .

Jak widać, podane uprzednio przeze mnie odnośniki dotyczące rodowodu słowa <penalizacja> są W PEŁNI USPRAWIEDLIWIONE.

M176c / W

przekorny # 2014-11-26

Nic nie widać i twoje odnośniki w żadnym razie nie są usprawiedliwione (jak można tak twierdzić, posiłkując się słownikiem amerykańskim, a nie polskim? ów słownik dotyczy języka polskiego?? nadal mnie zadziwiasz O_o).
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/F0518F073AB9942DC125657B007B8161.php
http://sjp.pwn.pl/doroszewski/penalizacja