SJP
SŁOWNIK SJP

X

piżama

dopuszczalne w grach (i)

piżama

strój przeznaczony do spania lub odpoczynku, składający się z luźnych spodni i bluzy albo spodenek i koszulki; pidżama; pyjama (rzadko)


KOMENTARZE:

tayotoschi # 2006-04-06

Czy przypadkiem komuś nie pomyliła się piżama z pidżamą? Co to zdaniem autora słownika jest piżama? Krótsza pidżamka?

tayotoschi # 2006-05-14

Skoro dalej upieracie się, że jest piżama (pidżama) to ja poproszę o źródło.

peduszko # 2006-05-14

:)
Tylko dwa, bo szukać nie mam chwilowo czasu.
WSO PWN 2003, str. 572: "piżama -mie, -mę a pidżama"
WSPP PWN 2005, str. 774: "piżama a. pidżama [wym. pidżama, nie pid-żama, pidżżama] ż IV, lm D. piżam, pidżam"
pozdrawiam
ps
dawniej rzeczywiście używano formy pidżama równoważnie z piżama i część ludzi "starszego pokolenia" tak mówi nadal...

prof. Pęduszko (vel Kuszelas, alias Jaskiniar)

mirnal # 2010-09-04

U nas mawiamy 'piżama'. Kto mawia 'pidżama'?

tevex # 2010-09-04

Wiele osób, za sprawą Pidżamy Porno ;).

mirnal # 2010-09-04

Pewnie w ramach nowej mody, bowiem przed PP słyszałem tylko Ż, zaś DŻ pisywano w książkach lub w prasie.

~gosc # 2011-02-13

Ja w domu słuszałem pidżama i to było przed pp. A stary jeszcze nie jestem.
Etymologicznie wywodzi się z indii, za sprawą kolonizatorów trafiło do europy. pyjamas i inne tego warianty. Stamtąd na grunt polski zaadaptowane jako pidżama (możliwy źródłosłów angielski). Możliwym drugim wariantem było piżama wymawiane tak w innym języku (francuskim) Bądź też dokonała się zmiana z pidżamy w piżamę jako, że to drugie jest poniekąd łatwiejsze to wymówienia. Stąd rozbieżności. (jak to było przy odmianie radio:radia, studio, a dzisiaj ksera:kserze:kseru)

~gosc # 2011-02-28

obie formy sa poprawne, a PWN to chyba porządne źrodło tayotoschi ?

http://sjp.pwn.pl/szukaj/piżama

~gosc # 2012-01-10

Prawidłową forma jest piżama. A to, ze jakiś zespół muzyczny nazwał się inaczej nie daje nam prawa używać tej formy i twierdzić, ze jest ona prawidłową. Jak założę zespół tabórety to też pojawia się głosy, ze taboret i tabóret to poprawne formy?

~gosc # 2012-09-24

przecież "pidżama" nie pochodzi od zespołu. Forma piżama używana jest potocznie i utrwalana przez niedbalstwo.

~gosc # 2012-09-25

Jak dla mnie, to ta forma jest po prostu bardziej polska.

~gosc # 2013-04-20

Masz racje ,,piżama,,to niedbalstwo ,,,, prawidłowa forma to,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, pidżama, koniec i kropka.

mirnal # 2013-04-20

U nas w domu (i u całej rodziny) wyłącznie 'piżama'.

~gosc # 2013-07-15

Całe długie życie piżama. Dla mnie pidżama trąci nuworyszowską skłonnością do wymawiania znanych słów z "zagraniczną" nutą. To co, zagramy w "tenysa"? Wiem, wiem, obie poprawne. I co z tego, jeśli pidżama brzęczy fatalnie.

~gosc # 2013-07-15

Pidżama naturalniej, mniej wysiłku wkłada się w wymowę. I wcale nie brzęczy. Wyraz "brzęczy" brzęczy fatalnie.

~gosc # 2013-09-09

Dla mnie właśnie "pidżama" brzmi dziwnie i nienaturalnie, bo w domu również zawsze mówiło się "piżama".

~gosc # 2013-09-09

u mnie również!

~gosc # 2013-10-12

Anglicy j wymawiają jako dż, np. Jezus. Stąd te dż w pidżamie.

~gosc # 2013-10-12

W originale brzmiałoby: pyjama

~gosc # 2013-10-12

"Stąd te dż w pidżamie" - TO, nie TE.

~gosc # 2013-10-13

"W originale brzmiałoby: pyjama"

W moim słowniku "oryginał" wygląda inaczej:

Pajamas {pəˈdʒɑməz) - comfortable pants and a shirt that you wear when you sleep.

~gosc # 2014-03-17

to tak jak szczoteczki do zębów dżordana...

~gosc # 2014-09-08

Z angielskiego pidżama, z francuskiego piżama. To nie jest polskie słowo, podobnie jak "image" (imydż/imaż).

~gosc # 2016-08-19

Ta ośmioletnia rozmowa nie ma dalszego sensu.
P.s. piżama

~gosc # 2016-12-04

Jeżeli uwzględni się źródłosłów, język hinduski, później angielski to poprawnie jest pidżama. Francuzi ze względu na zapis i czytanie "jotki" jako "ż" stworzyli słowo piżama. Anglicy okupowali Indie i to oni używają poprawnej formy wyniesionej z tego kraju.

~gosc # 2016-12-05

Tylko piżama!

~gosc # 2017-08-28

Mnie w szkole uczono, że pisze się pidżama, a to było calkiem niedawno.

pluralis4ever # 2017-08-29

Zaś mnie uczono m.in., że mówi się drewno, a nie drzewo (np. na opał), probówka a nie próbówka (na naczynie laboratoryjne), oraz że nie zaczyna się zdania od "więc". A to też nie było tak dawno, jakieś dwie dekady temu. Prywatne poglądy jakiegoś nauczyciela w kwestii słownictwa niekoniecznie muszą mieć pokrycie w rzeczywistości.

papucpapuc # 2017-08-29

"Pidżama" pochodzi z angielskiego , więc na dzień dzisiejszy to pospolite tak określać "strój przeznaczony do spania lub odpoczynku" . Ludzie na poziomie ( dobrze wykształceni ) powinni zainteresować się francuską piżamą.

balans # 2017-08-29

Jaki obrót przyjmie dyskusja, jeśli jeden słownik dopuszcza obie formy (nie tylko dwie) jako poprawne?
Pewnie pozostanie tylko mieć swoje prywatne upodobania do formy tej lub drugiej.
Zupełnie na marginesie - mnie jest bliższa forma krótsza, łatwiejsza w wymowie. Jeśli ktoś w kwestii skierowanej do mnie użyje tej drugiej nazwy - zapewne zrozumiem, o co chodzi. Pod warunkiem, że nie dopadnie mnie wcześniej choroba tego, no... jak mu tam... no... Niemca takiego jednego...

~gosc # 2017-10-01

W kwestii wyższości poprawności formy francuskiej lub angielskiej proponuję posłuchać wymowy hinduskiej:

http://www.shabdkosh.com/hi/translate?e=pyjama&l=hi

~gosc # 2019-01-19

A kto poza Polską mówi na London "Londyn"? Albo, kto mówi New York, zamiast nju jork?
Tylko łacina jest niezmienna, bo to "martwy język". Obie formy są poprawne, skoro znaczny odsetek, jeśli nie większość Polaków mówi "piżama". Ale w piśmie musi to być usankcjonowane i już jest. Obie formy są poprawne. Z dzieciństwa pamiętam dylemat pisowni dra Judyma, czy dr Judyma. Kto mi powie, jak się to pisze teraz, bo wtedy obie formy były poprawne?

mirnal # 2019-06-29

"dylemat pisowni dra Judyma, czy dr Judyma" - piszemy "dra Judyma" lub "u dr. Judyma".
Co do hasła - jeśli ktoś "od zawsze" mawia/ł "piżama", to nie będzie mawiać "pidżama" i odwrotnie.

~gosc # 2019-06-29

Mądre, ale co chciałoś wykazać?
Że jeśli ktoś tylko jeździ - to nie chodzi?
Udałoś ci się przemycić "mondrość" chyba epokowom.

~gosc # 2019-06-30

jeśli ktoś pisał menadżer to nie zacznie manadżer...

~gosc # 2020-11-25

trzeba spać "na golasa" i problem z głowy :)
- jak ktoś się wstydzi to w majtkach/biustonoszu -