dopuszczalne w grach (i)
po niego
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
ndm
po nim po niej...tak samo jak doń czy nań...
proszę o podanie żródła, nie spotkałem jeszcze słowa w takim brzmieniu ani u Mickiewicza, ani też u innych pisarzy posługujących się językiem ogólnie nazywanym staropolskim. pozdrawiam.
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=46543
Mickiewicz nie poslugiwał sie sraropolszczyzną...
jak można coś takiego wprowadzić do słownika
komentujecie tutaj wszystko a i tak nie wiem co to znaczy POŃ?
masz jeszcze dużo takich idiotyzmów w kapeluszu???????????????????????????????????????
w tabelce na żółto pisze co znaczy poń.
I jeśli ktoś jezyk ojczysty uważa za idiotyzm to chyba sam jest idiotą
Gościu, w sumie to warto napisać "jest napisane", mimo że "pisze" jest formą dopuszczalną (ale nie poprawną). Skoro już mowa o idiotach...
P.S. A Joasię lubię, stąd śrubka dla Ciebie.
wiekszych bzdur jak tu nie widzialem czy ta gra nie moze zawierac normalnej polszczyzny?
Normalnej, czyli ograniczonej do słów, które zna pempeczek11?
mashroom, nie "po niej" tylko po nią , po niego
POŃ, DOŃ, ZEŃ, WEŃ = PO NIEGO, DO NIEGO, Z NIEGO, W NIEGO, etc., etc. Formy skrócone, archaiczne, cytowane w słownikach, a przeze mnie i moich znajomych jak najbardziej uznawane i stosowane podczas rozgrywek Scrabble.
Pozdrawiam - Ryszard Piasecki, Kraków
po co wsze spory głupie wnet i tak zginiemy w zupie:o)
nawiązując do wypowiedzi Pana Ryszarda- tylko i wyłącznie po NIEGO, nigdy po niej czy tam po nią.PO NIEGO.
Pan Ryszard ma rację. Poń jest prawidłową realizacją w języku polskim.
ale macie problem...
nie no mickiewicz poslugiwał sie staro celtyckim jezykiem
Z tego co pamietam z Lo to jednak była staropolszczyzna
jesli macie problem z 'POŃ' ---> zerknijcie na 'ĆELA' i... dajcie spokoj :))
Z całym szacunkiem rudzinek69, ale albo LO kiepskie, albo za bardzo do niego nie uczęszczałeś, albo też z pamięcią nie tak, ale na pewno XIX wiek to nie staropolszczyzna, choć język Mickiewicza - przyznaję - dość archaiczny.
bzdurne skróty, gdzie się uczyliście polskiego
Jest bardzo dużo słów staropolszczyzny ,oczywiście nie w tym slowniku ,,, lecz że Mickiewicz nie poslugiwal sie takimi slowami, jest wielką bujdą ,
Widzę że gosc ktory nie podaje swojego nicka twierdzi ze to jego i jego znajomych slownik wiec co sie dziwic ze takie idiotyzmy sa wpisywane. Wedlug uznania bo jakis wyraz z sanej gwary ale inny juz nie. A potem na koniec podnieta ze ktos sprawdzil i stracil kolejke
https://sjp.pwn.pl/sjp/;2504601
Gościu, nie pij więcej.
„Sąd skazał go na śmierć i wysłano poń żołnierzy…”
(„Żywot świętego Longina”- ks. Piotr Skarga i inni)
„…i wysyła poń dwóch Senatorów”
(„Skarbiec historii polskiej” – Jan Karol Sienkiewicz)
„Szle poń jedną z swoich łodzi…”
( „Śpiewy historyczne” - Julian Ursyn Niemcewicz)
„Po godzinie nie obecności wysłano poń ordynansa…”
(„Łódzkie Echo Wieczorne” z 9 czerwca 1928)
„Nie sięgoj poń, ty rabusiu, dostaniesz po skórze!”
(Piotr Borowy, poeta, działacz ludowy i niepodległościowy;
cytat za wpolityce.pl z 27 kwietnia 2014)
„Lepszy świat jest na wyciągnięcie dłoni,
wystarczy mieć odwagę, by poń sięgnąć.”
(Michał Wąsowski, dziennikarz;
artykuł z natemat.pl z 30 września 2014)