dopuszczalne w grach (i)
1. wiecznie zielone drzewo cytrusowe z rodziny rutowatych, o skórzastych ciemnozielonych liściach, białych wonnych kwiatach i dużych owocach wypełnionych soczystym miąższem, uprawiane w krajach tropikalnych i subtropikalnych;
2. owoc tego drzewa, kulisty, o porowatej skórce barwy jasnożółtej, pomarańczowej lub czerwonej, okrywającej aromatyczny miąższ
KOMENTARZE
Co? Jaka pomarańcza? Od kiedy to jest dopuszczone? o.O
No niektórzy mówią pomarańcza a niektórzy pomarańcz
~gosc
i dobrze mówią - pięć pomarańcz, ale jedna pomarańcza, jak szarańcza
pomoranż powinno się mówić
Językoznawcą nigdy nie byłam, ale od dziecka wiem ze słowników, literatury i od polonistów, że pomarańcza jest rodzaju żeńskiego.
Co do słowa "pomoranż" to niekoniecznie, co z tego, że we francuskim, angielskim języku występuje "orange"(wtedy pochodziłoby od francuskiego jabłka "pomme" i pomarańczowego koloru "orange" -> pommorange -> pomoranż czyli pomarańczowe jabłko), skoro prawdopodobnie to słowo w języku polskim ma korzenie hiszpańskie "naranja" [czyt. naranha]. Mogło się połączyć w czasie drogi z francuskim "pomme" i tak pommaranja -> pomaranha -> pomarańcza. Względnie "naranja" można zamienić na włoskie "arancione" i łącząc z "pomme" otrzymamy pommarancione -> pomarańcza.
Do wspomnianego przeze mnie "orange" też można wymyślać sobie historyjki.