dopuszczalne w grach (i)
używany powszechnie, na co dzień
KOMENTARZE
co to znaczy powiedzcie bklagam na kolachach
1. pot oczny - skutek zbyt długiego przesiadywania w Internecie
2. potocz ny - zawołanie do Greka, by siebie nie udawał
jezyk potoczny to styl języka Polskiego.Używany na codzien w rozmowach,na gg itp... :P
Język polski "mówiony" dla gawiedzi w "gumiakach", zaprawiony grypserą,, "dresiarstwem", młodzieżowym slangiem , oraz wątpliwej konduity skrótami-akronimami. Od polszczyzny literackiej służącej do PISANIA dzielą go lata świetlne....warto o tym wiedzieć
Język potoczny bywa bardzo "zwodniczy", szczególnie w kontaktach z naszymi słowiańskimi braćmi - Czechami i Słowakami. Myślę, że warto o tym wspomnieć, gdyż samo określenie "potoczny" okazuje się w naszym języku dość niefortunne.
Otóż rozmawiałem kiedyś z dziewczyną ze Słowacji, oczywiście w języku polskim. Uparła się, żebyśmy nie rozmawiali po czesku, gdyż sama dużo mówi i rozumie po polsku. W pewnym momencie wspomniałem, że pewne określenia w języku polskim (np. łazić) to tzw. język potoczny. Zaczęła się trochę śmiać, że nie wie, co znaczy "potoczny", gdyż "potok" to mała rzeka. Odpowiedziałem, że u nas - w języku polskim - również, ale samo słowo "potoczny" jest zbliżone do "nieformalny, slangowy" - wtedy zrozumiała. Sprawdziłem później słowo "potočný" i oznacza ono w języku czeskim mniej więcej tyle co nasze "źródlany, związany ze źródłem lub potokiem". Swoją drogą, ciekawe dlaczego akurat ten wyraz ma u nas tak niecodzienne znaczenie, mimo dość oczywistego skojarzenia z potokiem (mówi się równie często o potoku słów).
Teraz nawet w rzekomo poważnych gazetach oraz w telewizji używa się j. potocznego...
Moim zdaniem SJP powinno notowac wyrazy potoczne (a moze nawet slang), ale niekoniecznie dopuszczac je w grach.
To jeszcze nic. Nasz wyraz "szukać" to na Słowacji "jeb.ć".
Nigdy nie szukajcie tylko hledajcie.
Pewien tytuł - "Ile idzie list polecony za granicę?". Domyślamy się, o co biega, ale to zbyt potoczne...
Cofnij się do tyłu!!!!
Mieszkam na ulicy Wszystkich Świętych.
Też zbyt potoczne?
Co to za jednostka miary - "zbyt"? Jak ją przedstawić w złotówkach, sztukach, kandelach, kilometrach, gramach?
Że coś jest "bardziej" a coś jest "mniej" jakieś - to chyba kwestia indywidualna.
A rzeczowo - oczywiście, że zwrot jest potoczny.
Kwalifikowanie go jako bardziej lub mniej potoczny to tak samo, jak oceniać pacjenta w prosektorium - czy jest martwy tak akurat czy może za bardzo martwy lub, dla odmiany - za mało martwy.
Panie Szacher Macher, Pan masz za dużo czasu, za dużo wiedzy na różne tematy, z tym, że na wiele z nich jest ona powierzchowna.
"Kwalifikowanie go jako bardziej lub mniej potoczny to tak samo, jak oceniać pacjenta w prosektorium"
Doucz się, gościu.
A w jakiej dziedzinie?
"Kwalifikowanie go (...) to tak samo, jak oceniać" - czy wg Ciebie jest to poprawna konstrukcja zdania w języku polskim?
wydaje mi się, że chodziło raczej o tę kuriozalną analogię.
Przyczepisz się może jeszcze do kroju czcionki?