SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

procent

dopuszczalne w grach (i)

procent

1. setna część danej wielkości;
2. inaczej: oprocentowanie; zysk, jaki przynosi kapitał pożyczkowy

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

~gosc # 2011-02-28

kto ręcznie dopisał "procenta" i dlaczego?

muszlin # 2011-02-28

Ręcznie, bo pewnie żadna flaga nie pasowała, czy jakoś tak. Niemniej, zapis jest poprawny.
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?szukaj=procenta&kat=18

mirnal # 2013-09-03

Trudno powiedzieć, dlaczego 'procent' odmienia się inaczej, niż 'cent, docent'. Gdyby się od dawna odmieniał podobnie (z wyj. 'docenci'), nie mielibyśmy kłopotów. Przed chwila prof. Bralczyk wyjaśniał, kiedy odmieniamy, a kiedy nie. Bo wielu polaków jednak popełnia tu błędy...

mirnal # 2013-09-03

Oczywiście -
"Bo wielu Polaków jednak popełnia tu błędy...".

~gosc # 2014-12-13

Interesuje mnie dlaczego poprawną formą jest "5 gramów" zamiast "5 gram", natomiast przy procentach jest "5 procent", a nie "5 procentów"?

~gosc # 2014-12-13

Pięć "gram" nie jest formą błędną, a skróconą. Tak samo jest ze słowem: sto "kilo" oraz sto "kilogramów".

Hiperpoprawnie powinno być: sto procentÓW.

~gosc # 2014-12-16

Forma "gramów" nie jest formą poprawną, jest wręcz formą błędną. Nie wiem na podstawie czego wysnuwasz takie wnioski. Skracanie liczebników do ich przedrostków SI to zupełnie inna kwestia.

przekorny # 2014-12-16

http://portalwiedzy.onet.pl/140395,,,,gram,haslo.html
http://portalwiedzy.onet.pl/141129,,,,procent,haslo.html

mirnal # 2014-12-16

Wyraz procent należy do trudniejszych deklinacyj, zwł. w przypadku liczb. Nie ma analogii z centem. A w tabelce podano warianty bez szczególnych przypadków, jakby nigdy nic...

marek176cm # 2014-12-17

Wyrażenie " ... do trudniejszych deklinacyj, ..." brzmi i wygląda okropnie i staroświecko, choć to gramatycznie może to być poprawnie.
Można było uniknąć tego udziwnienia, patrząc na nie z perspektywy współczesności, mówiąc:
<Deklinacja słowa 'procent' należy do trudniejszych>. Użyto prostej liczby pojedynczej dla uproszczenia.

~gosc # 2014-12-17

Wyrażenie "... prostej liczby pojedyŃczej dla uproszczenia, ..." brzmi i wygląda źle i niechlujnie. Można było tego uniknąć, patrząc na to z perspektywy poprawności językowej (ach ten styl, niełatwy do podrobienia), pisząc (przecież nie mówiąc):
<Użyto liczby pojedyŃczej, aby uprościć>

marek176cm # 2014-12-17

Cytat:
<<~gosc # 2014-12-13
Interesuje mnie dlaczego poprawną formą jest "5 gramów" zamiast "5 gram", natomiast przy procentach jest "5 procent", a nie "5 procentów"?>>

Krótko: Dlaczego 5 procent, a nie 5 procentów?
Odpowiedż: 'Nasze' słowo <procent> ma w oryginale formę {per cent}, która oznacza "na sto", czyli 5 (czegoś) na sto (czegoś), a więc mamy 5 per cent, czyli polskie 5 procent. Właśnie z tego powodu NIE mówimy 5%-ów, tylko 5%.

~gosc # 2014-12-17

Marek jak zwykle nie tłumaczy dobrze. Słowo promil odmienia się, ma w oryginale formę pro mille. Poza tym procent nie odmoienia się tylko z liczbami (pięć procent, pięciu procent). W innych przypadkach się odmienia ( w winie spadły procenty, chyba ktoś dolał wody)

marek176cm # 2014-12-17

Wyrażenie "w winie spadły procenty" to typowy przykład języka POTOCZNEGO. Pytanie wyżej było precyzyjnie sformułowane i na nie odpowiedziałem, ot co!

przekorny # 2014-12-17

ale odpowiedź była nieprecyzyjnie sformułowana (eufemizm), ot co! =P
http://obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive&id=191

marek176cm # 2014-12-17

Co ślepemu po oczach, a głupiemu po jego rozumie?

marek176cm # 2014-12-17

Cytat:

"~gosc # 01:06
Marek jak zwykle nie tłumaczy dobrze. Słowo promil odmienia się, ma w oryginale formę pro mille."

Szanowny Gościu!
Kiedy i gdzie powyżej poruszałem sprawę "promila" lub "pro mille ??? Czy rozmawiasz sam ze sobą, mój adwersarzu?

~gosc # 2014-12-17

Adwersarzu??! Czyżby od angielskiego <adverse>??1!

~gosc # 2014-12-17

Ha, ha, Marunio kolejny raz kosmicznie się zbłaźnił i zamiast przyznać się do bledu, próbuje się bezsensownie odgryzać oraz brnie w coraz większą głupotę. To zasługuje na wyróżnienie w jego kąciku sławy! xD
On chyba nie przeczytał artykułu pana Malinowskiego, do którego podał link Przekorny. Bo każdy normalny człowiek, który by to zrobił, a wcześniej napisał takie głupstwa, zapadłby się pod ziemię ze wstydu. A ten nie tylko się nie zapadł, ale do tego pyskuje i majaczy.

###'Nasze' słowo <procent> ma w oryginale formę {per cent}"###
Nie, nie ma. Ten angielski padł ci na mózg, o ile go masz, bo w to wątpię. Skąd ta wiara w przemożny i wielowiekowy wpływ tego języka na język polski??? Uświadom sobie, że słów pochodzących z niego, jest w polszczyźnie stosunkowo niewiele. Polska istnieje - powiedzmy - tysiąc lat, a anglicyzmy zaczęły wchodzić do naszego języka (lecz chyba nie twojego) mniej więcej/ głównie od dwustu.
###(...) Właśnie z tego powodu NIE mówimy 5%-ów, tylko 5%.###
Właśnie nie z tego powodu. Z tego powodu tak mówimy, że tak ustalili ludzie, zajmujący się językiem polskim.
Nadto - co to za zapis??
###Kiedy i gdzie powyżej poruszałem sprawę "promila" lub "pro mille???###
Gość słusznie wspomniał o "promilu", ponieważ - przyjmijmy, że - to w oryginalnie znaczyło "na tysiąc", tak jak "pro centum" - "na sto", a ty nie potrafisz powiązać tego ze sobą i wyciągnąć odpowiednich wniosków, i bredzisz o tym, że nic nie pisałeś o promilu. To już nie tylko ignorancja, lecz także brak inteligencji.
Podsumowując: wszystko, co napisałeś, to jedna wielka brednia, myliłeś się w każdym calu. Mogłeś wprowadzić kogoś w błąd, czyli szkodzisz! Jak śmiesz, nadal kłapać dziobem?!?
###Co ślepemu po oczach, a głupiemu po jego rozumie?###
Wreszcie zadałeś sobie odpowiednie pytanie.

### odpowiedź była nieprecyzyjnie sformułowana (eufemizm)###
Eufemizm wszechświatowy, podobnie jak zdanie Gościa:"Marek jak zwykle nie tłumaczy dobrze."...

~gosc # 2014-12-17

Słowo procent w języku polskim odmienia się w pełni
M. procent
D. procentu
C. procentowi
B. procent
N procentem
M. procencie
W. procencie

L.mn.

M. procenty
D. procentów
C. procentom
B. procenty
N. procentami
M. procentach
W. procenty

Nie odmienia się z liczebnikami i wyrazami określającymi liczbę (choćby nieokreśloną) jak kilka, wiele, mnóstwo itp.
A dlaczego? Dlatego! Nie ma reguł do których język stosuje się zawsze.

Marek nie zrozumiał nawet nawiązania do promili, które obaliły jego argumentację. Od mniej więcej miesiąca czytuję jego komentarze i ... ręce opadają. Cieszę się że nie mam takiego podwładnego.

mirnal # 2014-12-18

"Poza tym procent nie odmienia się tylko z liczbami (pięć procent, pięciu procent)". Jednak odmienia się, np. - "wygrał z nim dwudziestoma procentami".

~gosc # 2014-12-18

Jak wygrał dwudziestoma procentami, to o ile wygrał i jakimi jednostkami "to ile" zmierzono? Mógł wygrać dwudziestoma PROCENTAMI GŁOSÓW, lub dwudziestoma PROCENTAMI PUNTÓW. Pojęciami odmienianymi są procenty głosów, punktów.

~gosc # 2014-12-18

Najprawdopodobniejsze zaś jest, że wygrał o dwadzieścia punktów procentowych (nietożsamych zazwyczaj z procentami).

mirnal # 2014-12-18

To chyba "punkty procentowe", ale skoro można obliczać procenty w każdej dziedzinie, to i te p.p. też są procentami, ale nazywają je p.p. dla odróżnienia od "właściwych" procentów.
To inne zdanie - "Rozbił butelkę z czterdziestoma procentami".

przekorny # 2014-12-18

"dziwne" to twoje zdanie =)
http://sjp.pwn.pl/korpus/zrodlo/procentach;1179;14684.html

mirnal # 2014-12-18

Dziwny jest cały świat, a co dopiero jedno zdanie. Za mało, czy zbyt dużo procent (40)?

przekorny # 2014-12-18

dziwne dlatego, że "mało praktyczne" =)