SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

radziecki

dopuszczalne w grach (i)

radziecki

1. związany z organizacją władzy państwowej w Związku Radzieckim, np. ustrój radziecki; sowiecki;
2. należący do Związku Radzieckiego, dotyczący tego państwa, np. przemysł radziecki; sowiecki;
3. dawniej:
a) należący do rady, złożony z radnych;
b) dotyczący rady miejskiej, rajców, złożony z rajców

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

~gosc # 2014-02-04

błąd znaczeniowy: "radziecki" w żadnym wypadku nie odnosi się do "rady, rad" tylko do "radcy" (por. "Słownik języka polskiego", Samuel Linde, tom V, hasło: "radzca, radca, rajca", ss. 21-22, Lwów 1859) i używanie go w tym znaczeniu jest niepoprawne; termin "radziecki" został narzucony w miejsce "sowiecki" - był to zabieg (ze strony okupujących Polskę Sowietów, 1944-1989) czysto propagandowy, mający na celu zastąpienie negatywnie kojarzonego słowa "sowiecki" na eufemizm w postaci "radziecki"; w historii Polski istniały "sądy radzieckie" = "sądy grodzkie" - nazwa pochodziła jednak nie od "rad", ale od radców/rajców miejskich w nich zasiadających;

~gosc # 2014-02-04

w odniesieniu do reżymu bolszewickiego/komunistycznego w Rosji w latach 1917-1991 poprawnie więc jest - Związek Sowiecki, Związek Socjalistycznych Republik Sowieckich (ZSRS), sowiecki (nigdy "radziecki" !!!);
***************************************************
określenie "radziecki" tylko i wyłącznie w odniesieniu do "radcy/rajcy";

mirnal # 2014-05-15

"Rodzice półrocznej Madzi także trzymali język za zębami. W końcu jednak zdecydowali się mówić i złożyli zeznania obciążające szamana. Problem jednak w tym, że znachor zniknął w dniu śmierci dziecka. W domu przy ul. Radzieckiej [Nowy Sącz] pojawił się dopiero przedwczoraj...".
To w Polsce jest jeszcze ulica Radziecka? A może to wskutek sugestii, że znachor radzi dzieciom? Rada/dziecka?

~gosc # 2014-05-15

W Polsce jest całe mnóstwo ulic Radzieckich, Rewolucji Październikowej, Obrońców Stalingradu, Ludwika Waryńskiego, Hanki Sawickiej, 22 Lipca, X-lecia PRL, Armii Ludowej, Armii Czerwonej itd.:)

mirnal # 2014-05-15

to i w Niemczech (b. NRD) są ulice Marksa, Engelsa, Luksemburg (pisane w oryginale) i innych komunistów; mnie interesuje wyłącznie ul. Radziecka; w Gdyni jest ul. Czechosłowacka, choć to inny kaliber niż Radziecka...

mirnal # 2014-05-15

wg Gogli - ulica Radziecka jest w Nowym Sączu, Łomży, Łowiczu, Zamościu, Biłgoraju...
Ale może to chodzi o 'Radzięcka' (nazwisko?), bo i apteki tak się nazywają

mirnal # 2014-05-15

Wola Radzięcka – wieś w Polsce położona w województwie lubelskim, w powiecie biłgorajskim, w gminie Frampol. Może nazwy ulic w płd.-wsch. Polsce to jednak 'Radzięcka', a 'Radziecka' to literówka?

~gosc # 2015-06-26

Na przykład język radziecki.

mirnal # 2015-06-26

może być, np. w bucie produkcji radzieckiej...

~gosc # 2015-07-11

Używanie nazwy związek sowiecki jest nieprawidłowe ponieważ przetłumaczony zostaje pierwszy człon nazwy a drugi pozostaje częściowo spolonizowany. Jeżeli ktoś nie chce używać w nazwie radziecki to powinien stosować nazwę Sojuz Sowietskich Socyalisticzeskich Riespublik.

Na Polskie mapie samochodowej 1937/38 obok Polski jest Z.S.R.R. a nie CCCP.

Według Wielkiej Ilustrowanej Encyklopedii Powszechnej z 1929 roku:
Sowiet (ros. ,.Rada"), oznacza w komunistycznej Rosji wszelkie władze w Instytucjach I gminach, powstałe z wyboru; najwyższą jest S. narodnych komissarow (skrót: sownarkom), t. j. rada komisarzy ludowych. Pierwsze sowiety rewolucyjnp. w Rosji powstały w r. 1905, a według ich wzorów utworzyły się w czasie rewolucji 1917, łącząc się w S. wszech-rosyjski. Ten został opanowany przez komunistów stał się ośrodkiem systemu sowieckiego.

~gosc # 2015-07-11

"Nazwa 'Związek Sowiecki' nie jest więc niepoprawna gramatycznie ani nielogiczna"
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski

~gosc # 2021-12-26

jak sowiecki może się kojarzyć negatywnie skoro czerwoni sami mówią o sobie: Sovietskij Sojuz?

pluralis4ever # 2021-12-26

Widzisz, my mówimy o sobie "Polak", "Polacy", zaś w amerykańskim angielskim określenie "Pollack" uchodzi za lekceważące (neutralną formą jest "Pole").
Co kraj (i język), to obyczaj.

pluralis4ever # 2021-12-26

BTW. Nie "Sovietskij" tylko "Sowieckij".
Transkrybujmy po polsku!

~gosc # 2022-01-06

Pewnie. Zmieńmy narodowych na ludowych. Niezły szacher-macher.
Napisz lepiej jak jest w brytyjskim angielskim.