SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

ratel

dopuszczalne w grach (i)

ratel

ssak drapieżny zaliczany do rodziny łasicowatych, zamieszkujący lasy, zarośla, stepy i sawanny; miodożer


KOMENTARZE

mimixx # 2006-02-23

skąd wzięliście taką odmianę powinno być ratela ratelem itd tam musi być e

bisexxx # 2006-05-14

ratel, ratela, ratelowi - jak anjszybciej poprawic

~gosc # 2008-07-03

Widzę, że tu to nawet nie ma sensu pisać komentarzy typu "jak najszybciej poprawić", bo admini to totalnie olewają. Przez ponad dwa i pół roku nie raczyli poprawić błędu!!!

kdagusiak # 2008-07-03

Nie poprawią, bo mają rację. W każdym słowniku jest odmiana "ratli" itd.

~gosc # 2008-08-20

GÓWNO a nie mają racje!!!
Tak samo dziwię się, że w słownikach jest tak napisane!
Nazwa pochodzi z francuskiego, a więc nie może się odmieniać, jako wyraz polskojęzyczny, bo to jest wyraz OBCEGO POCHODZENIA.
To tak, jakby odmienić "adapter":
adaptrze; adaptrowi powiecie, czy: adapterze; adapterowi???
Z resztą, jeżeli ktoś ma wątpliwości, to proponuję zadzwonić do Prof. Miodka ^^

Pozdrawiam.

ppianista # 2008-08-20

A co powiesz na to...
...wieźmy za przykład słowo 'kufel', które tak samo jest słowem pochodzenia obcego (z niemieckiego Kuffel, jak podaje Słownik wyrazów obcych profesora Tokarskiego tudzież jakikolwiek inny...)

...i jakoś nikt nie ma wątpliwości, że to 'e' ulega zanikowi podczas deklinacji - nie mówisz: kufelowi, kufela, tylko kuflowi tudzież kufla...
...?

~gosc # 2012-09-30

Podane źródlo notuje wersji internetwoej:
ratel (zool.) -tela; -tele, -teli

http://so.pwn.pl/lista.php?co=ratel

Nowy slownik ortograficzny PWN (CD) notuje:

ratel ratla; ratle, ratlów.

Uzus wsród biologów: ratel, ratela :)

~gosc # 2013-06-21

Ludzie tworzą gramatykę i ortografię. Nieukom dla wygody ....
ratel, ratla .
Przyjmijcie tępaki do wiadomości i już ...

mirnal # 2013-06-21

podobnie Modla (niemiecki oficer), nie Modela...

przekorny # 2013-06-21

Właśnie o to chodzi, że w "środowiskach zoologicznych" używa się odmiany 'ratela', a to one w takich przypadkach kształtują nazewnictwo. Ewidentnie widać, że jest to próba narzucenia jedynej słusznej odmiany (notabene wiele innych słów ma je wariantywne, czasami wyjątkowo karkołomne). Kolejny przykład gnębienia zoologii i zoologów? ;D

~gosc # 2013-08-12

@ppianista 2008-08-20
...wieźmy za przykład słowo 'kufel' które tak samo jest słowem pochodzenia obcego (z niemieckiego Kuffel).
=====================================
Jest to bardzo ciekawe, bo jeszcze nie spotkałem w życiu Niemca (Bawaria, Brandeburgia, Hesia), który by kiedykolwiek w życiu słyszał słowo kuffel lub podobnie brzmiące. Sądzę, że cytowanemu "prof.Tokarskiemu" skojarzyło się brzmienie z niemieckim i walnął to w słowniku bez żadnej

mirnal # 2013-08-12

co do ratla... wolałbym ratela i Niemca Modela, nie Modla; adapter - adaptra kiepsko, ale już arbiter - arbitra jest ok, ale chodzi raczej o rzeczowniki o zak. -el, nie -er.

~gosc # 2014-04-10

Najodważniejsze zwierzę świata wg Księgi Rekordów Guinessa.

~gosc # 2016-09-06

Tevex, bądź tak miły i usuń, proszę, odmiany bez "e" (toć poprawili to w WSO, a inne słowniki tylko zrzynały te odmiany).

tevex # 2016-09-06

Zgółkowa na 100% nie zrzynała z NSO. ;-)

~gosc # 2016-09-06

W ogóle porąbane te odmiany. Jak ratlów to ratelów, jak rateli to ratli.

~gosc # 2016-09-06

por. klipra - kliperu (brak klipru - klipera)...

~gosc # 2016-09-06

Minimalny związek. Jest kliprów - kliperów.

~gosc # 2016-09-06

minimalny? porąbana odmiana i tu i tu

tevex # 2016-09-06

Jeszcze jakieś przypadki? Znalazłem 'klipera' u Podrackiego. Wygląda na to, że słowniki nie wiedzą, jaki dopełniacz powinien mieć żaglowiec. Z jednej strony jest jol, kog, kecz, krajer, z drugiej bryg, galiot, holk, kuff, slup. ;-)

~gosc # 2016-09-06

z pamięci nie, na szybko:
http://sjp.pl/slownik/lp.phtml?f_st=&f_en=&f_fl=PQ&f_msfl=-&f_mn=0&f_vl=0

~gosc # 2016-09-06

Nie kumam z tą Zgółkową... Tom z ratelem z 2002, NSO z 1996. To skąd zrzynała? :)