SJP
SŁOWNIK SJP

X

refulacja

dopuszczalne w grach (i)

refulacja

sztuczne usypywanie plaży, wzmacnianie wybrzeża itp. przy pomocy piasku pobranego w innym miejscu i przesyłanego wodociągiem


KOMENTARZE:

~gosc # 2012-12-03

Wodociąg słuzy przesyłania wody, lepiej napisać rurociągiem

~gosc # 2020-06-30

wodociag, gdyz w przewazajacej czesci plynie w nim woda, a tylko pewien procent, powiedzmy 20-30-40(?) ...to sam piasek ...

~gosc # 2020-06-30

Popieram gościa z 2012-12-03. Wodociągi służą do przemieszczania wody zwykle pitnej.

~gosc # 2020-06-30

A woda deszczowa/burzowa też płynie wodociągiem? A woda kanalizacyjna? Wszak większość % to woda.

~gosc # 2020-07-01

Przypominam, ze "rurociag" to jest pojecie ogolne! …. ... To kawal rury, ktorym plynie cos, jakies blizej nieokreslone medium ...Jest to pojecie ogolne dla systemu przesylania roznych produktow... ...a poniewaz refulacja sluzy do przesylania wprawdzie piasku, ale w tej mieszance woda-piasek zdecydowanie wieksza czesc stanowi wlasnie woda …. skoro mamy wiec rurociagi, ktore sa ropociagami, gazociagami, sciekociagami, czyli rurociagami kanalizacyjnymi, a nawet rurociagi, ktore odprowadzaja wode deszczowa czyli powszechnie mowiac kanalizacja deszczowa…. … ...to teoretycznie nalezaloby ten tu rurociag nazwac piaskociagiem? ….Troche dziwnie brzmi….ale ...skoro to sobie ktos zyczy, ...to dlaczego nie …. Jednak raz jeszcze: - ze wzgledu na to, ze tym rurociagiem przesyla sie w wiekszej czesci wode, to jednak wodociag, ...a jak ktos bardzo uparty….to piasko-wodo-ciag ...bo nazwe nalezaloby przyjac od tego, jaki produkt jest danym rurociagiem przesylany, tak, ...jak to sie stosuje w powyzszych przykladach ......ale….obysmy sie zblizyli sie zanadto do absurdu...

mirnal # 2020-07-01

Być może w innych językach "wodociąg" ma pojemniejsze znaczenie, natomiast w j. polskim większość Polaków wie, co płynie w wodociągu. Jeśli nie ma nazwy typu "piaskociąg", to należy ogólnie pisać "rurociąg" (z tekstu wynika do czego) lub zaproponować nazwę. Podobnie jest z nazwami mieszkańców np. miast - są znane, a od niektórych miast nie tworzy się nazw, choć można zaproponować.

~gosc # 2020-07-01

jezeli do wody plynacej w wodociagu doda sie Jakis inny czynnik, np. piasek, to przestanie on byc juz wodociagiem… ...tylko staje sie rurociagiem, ktorym i tak by nim byl niezaleznie od tego, co w nim plynie, ...lub nie plynie...….ciekawa mysl ….... pewnie jak sie doda chloru do dezynfekcji, ...tez przestanie byc wodociagiem ..:::))) ….szkoda, ze ktos nie wpadnie na zlota mysl, ze wodociag mozna, jak na zalaczonym obrazku, zastosowac po prostu i banalnie do roznych celow technologicznych ..., w tym wypadku jako forme transportu piasku za pomoca wody, ......i wciaz bedzie to wodociag, ktorym transportuje sie ten piasek …. cytat: -"wiekszosc polakow wie".....klasyczny forma manipulacji….otoz nawet jak komus sie cos wydaje nie oznacza, ze inny wariant sie wyklucza…..najwyzszy wiec czas by ta "wiekszosc polakow" zrozumiala, ze wodociagi mozna wykorzystywac do roznych celow, nie tylko transportu wody pitnej ... … …cytat: -" to należy ogólnie pisać "rurociąg"....nie ma takiego obowiazku, ...a dzieki temu, ze w samej nazwie uzyje sie jednak "wodociag" zmusi to niezorientowanego w technice nowicjusza do zrozumienia, ze za pomoca wodociagu mozna transportowac rowniez i piasek...jakze wychowawczy sposob wplywania na swiadomosc… ...cytat: -"lub zaproponować nazwę" ....ciekawy brak konsekwencji, bo jak ktos juz proponuje np. "piaskociag", lub "wodo-piaskociag"...to sie to neguje..:::))) ...w sumie...dosyc jalowa dyskusja …::)))

~gosc # 2020-07-02

Zgadza się. Jałowa.
Refulator może da ci spokój ducha?
To ta propozycja.

~gosc # 2020-07-03

Nie mam nic przeciwko nazwie "refulator", gdyby ktos tak bardzo chcial ...….tak fajnie brzmi ...po hamerykansku …:)))).. ...nie zmieni to faktu jednak, ze bedzie to wciaz wodociag, ktorym przesyla sie piasek z punktu A do punktu B ..::))) ...przypominam rowniez jako ciekawostke ..., ze ta technologia sluzy m. innymi rowniez do poglebiania akwenow wodnych …. Taki statek to zdaje sie po angielsku "dredger" , (przypominam, ze nie jestem autoryteten w tym jezyku)...Jak bedzie sie nazywala taka sama rura, wodociag, za pomoca ktorej poglebia sie np. porty, czy inne akweny wodne, a ktora jest czescia skladowa takiego statku? ...moze dregderka? ..:::))) ….moze byc...nie bede sie bronil, skoro sie podoba ...….ale czy nie ladniej, z polskiego punktu widzenia bedzie sprawdzona, piekna nazwa -wodociag? …."Polacy nie gęsi, iż swój język mają"