SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

repesaż

dopuszczalne w grach (i)

repesaż

w niektórych dyscyplinach sportu: dodatkowy wyścig lub walka zawodników lub drużyn o jednakowej liczbie punktów, decydująca o kolejności miejsc; repasaż; baraż; dogrywka


KOMENTARZE

~gosc # 2012-07-30

w oryginale jest fr. repassage a więc repAsaż.
Czasami błędnie używane przez niektórych mniej znanych dziennikarzy sportowych

~gosc # 2012-08-06

Repassage znaczy we francuskim prasowanie, ewentualnie ostrzenie noża (http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/repassage). Źródłosłowem jest w tym wypadku repechage, czyli ponowne wyłowienie (http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/repechage). Używanie "repAsażu", a tym bardziej wskazywanie błędnego źródłosłowu, jest zatem oznaką ignorancji.

mirnal # 2012-08-06

Większość mawia "repasaż"; niektórzy formą "repesaż" są zszokowani; mamy ogórki, choć po niem. 'Gurken', zatem źródłosłów nie zawsze musi być przestrzegany.

~gosc # 2012-08-08

Większość mawia "tą rękę"... "Repasaż" i dorabianie do niego ideologii (ponowne przejście) rzeczywiście dowodzi tylko nieznajomości języka francuskiego

mirnal # 2012-08-08

Słownik Kopalińskiego - repasaż w kolarstwie i sportach wodnych - dodatkowy wyścig przegrywających w przedbiegach dla wyłonienia uczestnika do dalszej rozgrywki. Słowa "repesaż" brak w tym słowniku.