dopuszczalne w grach (i)
1. wyodrębniony dział gospodarki i administracji państwowej kierowany przez ministra;
2. przenośnie: zakres czyichś uprawnień;
3. miejscowość wypoczynkowa lub obiekt wypoczynkowy w takim miejscu, np. kompleks hotelowy
KOMENTARZE
Zakres działalności, najczęściej gospodarczej i to w odniesieniu do ministra.
Doroszewski pod hasłem resort (z francuskiego, bo po angielsku oznacza co innego) ma
z uwagi na szczególny charakter przestępstwa, zarządzić publiczne wykonanie kary śmierci.
O kurczaki, jakie to Doroszewski przykłady dawał w latach 60?
"Resort" robi karierę z ang. w innym znaczeniu - "Chcecie Państwo wybornie wypocząć lub wybrać się nad morze na weekend? Zapraszamy do wyjątkowego resortu, gdzie stawia się na światową jakość. To wymarzone miejsce na rodzinny pobyt. Oferta jest szeroka".
Co Państwo na to? Sprawa dotyczy nadmorskiego Jarosławca.
tragedia...
dawniej uzdrowisko, miejscowość wypoczynkowa...
no cóż, idzie nowe...
resortowe dzieci - np. takim dzieckiem jest Monika Olejnik =)
ale to w tradycyjnym znaczeniu
oczywiście, innych znaczeń nie uznaję
niestety, nowi ludzie lansują nowe znaczenia i nas nie pytają o zdanie
starość nie radość =)
Resort w nowym znaczeniu...
"Ponad 50 funkcjonariuszy przeszukiwało okoliczne zbiorniki wodne w poszukiwaniu ciała 2-latka. Policjanci poinformowali, że w tym celu zabito cztery aligatory i rozcięto im brzuchy, by upewnić się, że nie ma w nich ciała porwanego dziecka. Zamknięto też wszystkie plaże należące do resortu".
Nie popieram.
Ne jestem zwolennikiem zastępowania znaczeń i określeń przyjętych w naszym języku.
Resort to resort w podstawowym znaczeniu tego słowa.
Inne znaczenia brzmią obco i sztucznie.
Jestem przeciwny takim nowomowom.
Przyjęto do wiadomości fakt niebycia zwolennikiem i sprzeciw.
Znaczy, że resort to kurort? Tak? Dopytuję, bo pierwsze słyszę, znaczy widzę ;)