dopuszczalne w grach (i)
potocznie - mężczyzna romantyczny, kochliwy; uwodziciel
-
niedopuszczalne w grach (i)
1. imię męskie;
2. tytułowy bohater dramatu Williama Szekspira, kochanek Julii
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
W sumie lepiej by było imię męskie, nawet lm jest :).
dopisz więc imię w defie :-)
Brak ndm z nazwy auta alfa romeo - do ndpl.
ej nooo... Przeciez Romeo to imie !
romeo jest chociaz nie imie meskie ale juli brak
julia - potocznie - kobieta romantyczna, kochliwa; uwodzicielka....
brzmi nieźle...
Romeo i Julia
brak miejscownika ROMEU
miejscownik to ROMEOWI
ROMEOWI to celownik.
rzeczywiście brakuje miejscownika
o kim? o ROMEU
nie, miejscownik brzmi tak samo jak mianownik.
Ośle łąki! Romeo nie odmienia się przez przypadki.
Drogi gościu z 14.05.2015r.
Romeo odmienia się przez przypadki, co możesz zauważyć nawet w książce pt. "Romeo i Julia". Przytoczę tu specjalnie kwestię bohaterki tej lektury, Marty. Brzmi ona: "Czekaj no, pójdę sprowadzić Romea, by cię pocieszył.".
Poza tym jak tu na pytanie "Kogo nie ma w sali?" nie odpowiedzieć, że nie ma w niej Romea? Odmiana tego imienia sama nasuwa się na język ;)
Brak formy "romee" (mianownik liczby mnogiej w wersji deprecjatywnej, por. "otelle").
To tak jak w przypadku Adama i Ewy. Jest słowniku ewa jako kobieta a adama jako mężczyzny już nie ma. I szukaj tu logiki.
Przecież Julia w tym dramacie nikogo nie uwodziła a adam nie oznacza w przenośnym znaczeniu mężczyzny. Ewa to w przenośnym znaczeniu kobieta i wynika to z etymologii imienia Ewa. Otóż ewa znaczy dająca życie co oznacza w przenośnym znaczeniu kobietę.