dopuszczalne w grach (i)
w grze w pikietę: minimalna liczba punktów, które należy zdobyć, by ubiegać się o wygraną
-
niedopuszczalne w grach (i)
1. dawna nazwa rzeki we Włoszech (będącej granicą między Galią a Italią);
2. "przekroczyć, przejść Rubikon" - wykonać decydujący krok, podjąć ostateczną decyzję
KOMENTARZE
Ponoć gdy Cezar przekraczał Rubikon ,powiedział ,,kości zostały rzucone''
kości zostały rzucone niech wygra lepszy)
owszem, rzucił gnatami poległych przeciwników do rzeki
Dlaczego Rubikon "niedopuszczalne w grach"?
*1. dawna nazwa rzeki we Włoszech (będącej granicą między Galią a Italią)* - rzadki przypadek, kiedy stosujemy dwie nazwy tego samego państwa/kraju jednocześnie... Chyba tylko w Polsce...
Gosc- niedopuszczalne dlatego, ze jest to nazwa własna- tak mi sie wydaje :)
mirnal, bo tu chodzi czasy Republiki Rzymskiej, gdzie istniała Galia Przedalpejska i Italia - to były dwa różne państwa.
Ale mi chodziło o nazwy Włochy i Italia...
Rzym to nie Włochy. Gdzie te nazwy jednego kraju?
*1. dawna nazwa rzeki we Włoszech (będącej granicą między Galią a Italią)* - gdzie masz tu nazwę "Rzym"?
http://sjp.pwn.pl/doroszewski/;5493523.html
http://sjp.pl/styks#p295768
poprawili w nowszych, p.:
http://sjp.pwn.pl/doroszewski/Babel;5410895.html
mirnal, rożnica między Włochami a Italią, jest taka jak między Polską a Galicją ;-) ...przewrotnie Galicja ma parę znaczeń. :)
Poza tym we Włoszech nadal istnieje rzeka o nazwie Rubikon (Rubicone), ale nie ma pewności, czy chodzi o tę samą, która rozdzielała Italię od Galii Przedalpejskiej. W definicji musiało być użyte "między Galią a Italią", bo "Rubikon" jest używany właśnie w kontekście tamtych czasów (49 r.p.n.e.)... natomiast jeśli autor definicji napisał "dawna nazwa", to wskazywałoby, że nie bierze pod uwagę współczesnej rzeki Rubikon, może zakłada, że w 49 r.p.n.e. ta nazwa dotyczyła innej rzeki. Natomiast "we Włoszech" jest użyte zapewne właśnie ze względu na takich ludzi, którzy widząc tylko Italię i Galię pomyliliby Italię z współczesnymi Włochami i błędnie uznali, że chodzi o to samo - jak Ty.
1. Jeśli sami Itale nie wiedzą, czy to nazwa konkretnej rzeki, czy dwóch rzek, to świadczy o ich bałaganiarstwie...
2. "rożnica między Włochami a Italią, jest taka jak między Polską a Galicją" - jak przełożony by to z polskiego na italski lub angielski?
RUBIKON - toruński zespół muz., którym kierował gitarzysta Mariusz Klamann. On i Witold Pelc zawiązali później grupę TIR, nagrodzoną na Mokotowskiej Jesieni Muzycznej i zauważoną na dużej scenie Festiwalu Jarocińskiego. W II poł. l. '80 zebrała dobre recenzje na antenie polskiego radia (m.in. Wojciecha Trzcińskiego)...