dopuszczalne w grach (i)
[czytaj: rugbista albo ragbista] mężczyzna uprawiający rugby; rugbista
KOMENTARZE
Rozumiem, choć nie popieram, wersję [ragbista], ale nie rozumiem wersji [rugbista]. Skoro przyjęto polską wersję "rugbysta", to wymowa powinna być równie polska, czyli [rugbysta], czyż nie? I to dotyczy wszystkich podobnych wyrazów.
http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/PTJ/b/b60_029-046.pdf - wprawdzie nie ma tam "rugbysta", ale są podobne - hobbysta i lobbysta, w których zrezygnowano z wersji "-bista".
Rugbista jest tak samo polski jak rugbysta, bi nie jest gorsze od by. W czym problem?
Jednak nie zajarzyłoś. Nie chodzi o gorsze czy lepsze bi/by, ale o to, że w naszym języku, jeśli piszesz 'by', to wymawiasz [by], a jeśli piszesz 'bi', to wymawiasz [bi]. Spójrz na wymowę tego wyrazu w pierwszej wersji.
Kto Ci powiedział, że tak masz wymawiać? Masz na myśli ten słownik? Nie zdziwiłbym się, gdyby podana wymowa była pomyłką, a gdyby nie była, to nie jest zobowiązująca.
Jeszcze raz przeczytaj moje - "Rozumiem, choć nie popieram, wersję [ragbista], ale nie rozumiem wersji [rugbista]". Gdzie napisałem, że (nie) mamy tak wymawiać? Napisałem, że jest dysonans pomiędzy tutejszą pisownią a wymową. Nie dyskutujemy nt. kto mi powiedział, ale czy podana tu forma jest prawidłowa. Jeśli uważasz, że tutejsza forma jest błędna, to napisz, że uważasz podobnie jak ja, a nie "kto Ci powiedział...".