SJP
Słownik SJP

Ostatnie komentarze

(najnowsze z opóźnieniem na moderację)

jelenię # 2017-06-30 ~gosc

Zwalczanie amerykańskich cudzysłowów to wg mnie zwykłe czepialstwo. Co innego poważna, oficjalna wypowiedź/artykuł, a co innego komentarze na jakiejś stronce internetowej. Warto dodać, że jeszcze parę lat temu tutejsze kodowanie nie obsługiwało m.in. właśnie polskich cudzysłowów (zamiast tego pojawiały się "krzaczki" [tak, uparcie nie wcisnę alt+0132, znaczy się wcisnąłem, ale musiałbym wygooglować drugą część cudzysłowu]).
Równie dobrze można by się czepić dywizów w komentarzu powyżej, a przecież wystarczy alt+0150 lub alt+0151...

nomenklatura # 2017-06-30 ~gosc

Komentarze napisane ponad dekadę temu, a wciąż jakby aktualne.

jelenię # 2017-06-30 ~gosc

być może chodzi o tę - chyba niezbyt staranną - wersję cudzysłowu, która nie wiąże się z użyciem Alt+0132, ani z przeklejaniem skądinąd, ani z mapowaniem klawiszy itp.

uranić # 2017-06-30 ~gosc

No co? Dodać w ramach ubogacania - co na to klerycy?

jelenię # 2017-06-30 ~gosc

Przepraszam wszystkich urażonych spacją po wielokropku - jakoś nie potrafię się oduczyć stawiania jej po pełnych wyrazach (dla odróżnienia od wielokropka po niedokończonych).
Ale co z tymi "wykluczonymi cyfrowo", bo nie zajarzyłem (późna pora i w ogóle...), a mnie ciekawi?

jelenię # 2017-06-30 ~gosc

te spacj..., tfu, przerwy to przecież świadome łamanie wytycznych w celu zwiększenia przejrzystości tekstu

dictum acerbum # 2017-06-30 ~gosc

"Klasyczna łacina nie ma takiego dźwięku"
Masz rację głównie dlatego, że w zasadzie w klasyczna łacina "nie ma" żadnego dźwięku, bo to język martwy - nie mówi się w nim, "ma" tylko teksty pisane. Nie ma nagrań z epoki, gdy była używana w mowie, więc raczej na 100% nie wiemy jak co wymawiano. Oczywiście można i trzeba logicznie zakładać, że kiedyś starano się wymawiać ten fonem tak samo lub podobnie we wszystkich kontekstach, skoro oznaczono go jedną literą. Później jednak dążenie do wygody wymowy zwyciężyło i przednie samogłoski "e" i "i" wymusiły zmianę miejsca artykulacji następującej po nich spółgłoski na bliższe, czyli przednie - stąd się wzięło [ts] w polskiej wymowie tradycyjnej, [s] w angielskiej, jak również [ʧ], [θ] czy [z] przed "e" i "i" w językach romańskich. W którym to faktycznie nastąpiło momencie - można obecnie tylko teoretyzować, a zapewne był to "moment" niezbyt krótki, zapoczątkowany zmianami łaciny potocznej, przebiegającymi różnie w różnych częściach coraz większego państwa rzymskiego.
Wracając do tego konkretnego wyrażenia, znamy je głównie z utworu Mickiewicza, gdzie funkcjonuje jako sarmacki makaronizm - takie przynajmniej mam wrażenie, więc jak najbardziej jest tu uprawniona wymowa tradycyjna, czyli [ts] - polskie "c".

niedojazd # 2017-06-30 balans

E tam, jedziesz teraz slangiem recepcjonistów hotelowych. Założę się, że w żadnym oficjalnym dokumencie (regulamin hotelowy) taki termin nie występuje.

zgrzew # 2017-06-30 balans

Czytanie z pełnym rozumieniem nie jest wszystkim dostępne.
Tak naprawdę mnie, proletariusza razi łączenie umiejętności mówienia/pisania z pochodzeniem społecznym, statusem zawodowym.
Razi mnie nie tyle sam fakt, co styl. Ta nuta wyższości "ordynata na 48 metrach kwadratowych wielkiej płyty".
Poziom wykształcenia to nie gwarancja poprawności językowej.
Wczoraj w okienku telewizora słyszałem - "tą granicę", "standarTowa procedura".
Oczywiście teksty z ust osób, w których wykształcenie nikt nie wątpi.
W żadnym momencie nie napisałem, że Karpowicz jest nieomylny.
Mylą się wszyscy.
A na spoinę niektórzy (w tym jeden lub dwóch moich znajomych) mówi - "spaw". I jak tak do nich mówiłem, wiedząc, że rozumieją to słowo.
Poza tym ciekawi mnie inna mała pierdółka.
Wykształcony spawacz... Doktor habilitowany spawacz?, Profesor spawacz? Docent spawacz?
Techników spawalnictwa chyba nigdy nie było. Większość spawaczy zapewne ma za sobą szkołę zawodową. Niektórzy - kursy spawalnictwa.
Z tego może wynikać, że spawacz po dwuletniej zawodówce jest tym właśnie "wykształconym spawaczem". Mówimy oczywiście o ludziach wykonujących taki zawód. Na upartego ja też jestem spawaczem - posiadam spawarkę i kilka razy spawałem proste elementy.

jelenię # 2017-06-30 ~gosc

Wincyj cudzysłowów (zwłaszcza tych w wersji dla wykluczonych cyfrowo) i wielokropków (koniecznie poprzedzonych spacją), Panie Profesorze.

jelenię # 2017-06-29 ~gosc

Ale wygląda na to, że autorzy tego "słownika" wolą inne "autorytety" niż Doroszewskiego ...

niedojazd # 2017-06-29 ~gosc

A ja myślałem, że to niedojda zmotoryzowana.

na pewno # 2017-06-29 ~gosc

Heh, z tego, co piszesz, kobieta miała zapał i masę niebanalnych pomysłów metodologicznych, by was nauczyć pisać. Wielki szacunek dla tej pani, i współczucie, że w twoim przypadku nie zdało to egzaminu ...

kaco # 2017-06-29 ~gosc

Patrycja, jak co? Bo chyba nie jako efekt jakiejkolwiek odmiany.

uranić # 2017-06-29 ~gosc

Kompromitacja to nakaz dodania takiego słowa...

konfigurator # 2017-06-29 balans

Napisz o tym do jakiegoś znajomego autora słowników.
A "konfigurator" - fakt, dla mnie to pojęcie całkiem naturalne.
Przed laty wskazywałem na "ZEROWANIE" (też nie było w słownikach).
Pojawiło się. Raczej nie dzięki mnie ale nie można tego wykluczyć na 100%.
Z "DUĆ" było podobnie ale mniej spektakularnie.

UPS # 2017-06-29 balans

Strona jest ok. Zawiódł pewnie człowiek wprowadzający tę definicję.
Humaniści dość swobodnie i luźno podchodzą do zagadnień technicznych.
Co do Twojej definicji - może dodałbym że UPS to elektroniczne źródło zasilania gwarantowanego.
W odróżnieniu od bateryjnego lub spalinowego.

zgrzew # 2017-06-29 ~gosc

<<Następnym razem użyj formy - "nie powinno się mówić".>>

Nie, następnym razem napisz (po kilkakrotnym zastanowieniu się, czy kogokolwiek to interesuje, i czy nie napisano tu już tego kilkanaście razy): "Mój znajomy spawacz tak nie mówi".

na pewno # 2017-06-29 ~gosc

" ~gosc # 2010-05-12

Mnie może uczyła ta sama polonistka co ~gosciaz z 2009-11-21.
Jeszcze dodatkowo powtarzała,że "na pewno to kończy się na o i dlatego odobno". Do tego coś w stylu jak słówko narzeczona to jeszcze nie żona dlateo rz, lub komplety słuwek scharakteryzować-zharmonizować, mrzonka-mżawka, zagranicę - z zagranicy itp." i tak "komplety słuwek " pisze się tak komplety słówek pozdrawiam

wić # 2017-06-29 ~gosc

Owijać i wić to są dwie różne rzeczy. Owijanie to obkrecanie czegoś a wicie splatanie czegoś

UPS # 2017-06-29 ~gosc

Poprawcie to tłumaczenie UPS Uninterruptible Power Supply to nie zasilacz komputerowy Tylko Bezprzerwowe źródło zasilania, źródło zasilania gwarantowanego.

Co to za strona w ogóle że takie głupoty wypisujecie

grat # 2017-06-29 ~gosc

W opisie słowa "gratowanie" jest jeszcze jedno znaczenie.

zawżdy # 2017-06-29 ~gosc

azaliż?

zgrzew # 2017-06-29 balans

No to dopisz do swojej listy mylących się profesorów i będzie ok w sensie pełnej wypowiedzi.
A co do meritum - znam z rozmów (część z nich ze spawaczami) oba pojęcia (spoina, spaw).
Częściej zdarzyło mi się słyszeć SPAW. Spoina jest taka... szkolna bardziej. Nie chcę napisać, że to nazwa inteligentniejsza od spawu ale mniej więcej coś takiego mam na myśli.
Napisałeś: "... ale nie mówi się spaw nigdy....".
Nieprawda, mówi się. Następnym razem użyj formy - "nie powinno się mówić". Można do tego dodać - moim zdaniem. I pełna kultura wtedy.
Mała różnica, ale jaka wielka, prawda?

niedojazd # 2017-06-29 ~gosc

Niedojazd wiąże się z obciążeniem zleceniodawcy należnością za pierwszą dobę rezerwacji. Pozostałe doby anulowane są bezkosztowo.

ekstremofil # 2017-06-29 ~gosc

organizm tolerujący lub wymagający do życia skrajnych zakresów zmienności czynników środowiskowych

ochrona # 2017-06-29 mirnal

"Katarzyna P. [Amber Gold] poprosiła o nieupublicznianie nazwiska i wizerunku" - czy ta prośba ma moc także dla dziennikarzy zagranicznych, którzy w swoich państwach ujawniają dane już od aresztowania?

polik # 2017-06-29 ~gosc

"Policzek" nie jest zdrobnieniem od "polik". To słowo "polik" jest mylnym zgrubieniem słowa "policzek" biorącym się z mylnego właśnie przeświadczenia, że to drugie jest wersją zdrobnioną (prawdopodobnie sugerując się końcówką). "Policzek" wziął się od słowa "lico". 'Policzek", bo "po twym licu".

Ale uznali to za regionalizm, nie wiem czy słusznie czy nie, no ale skoro tak piszą to tak musi być

zgrzew # 2017-06-29 ~gosc

teza odważna czy nie, jeśli Karpowicz pisze że na połączenie spawane mówi się spaw to się myli :) profesorowie nie są nieomylni :) (Pawłowicz też podobno ma tytuł ;p)

dictum acerbum # 2017-06-29 ~gosc

acerbum przez 'c' jak po polsku to się tylko w Polsce czyta. Klasyczna łacina nie ma takiego dźwięku.
Zamiast pisać, że wymowa 'akerbum' jest niepoprawna, proponowałbym raczej się trochę doszkolić w zakresie tego, jak się łacina rozwijała, jak się historycznie zmieniał w niej sposób wymowy poszczególnych glosek, czym jest wymowa restytuowana. W klasycznej łacinie 'c' jest w każdej pozycji wymawiane jak polskie 'k'.

antenat # 2017-06-29 ~gosc

Też mi się rzuciło w tłumaczeniu Darkest Dungeon. Prawdopodobnie użyte z powodu odniesienia do rodu szlacheckiego w głównym wątku fabularnym. W Europie wszelkie rody szlacheckie by podtrzymać więzi/interesy/przyjaźnie wżeniały się w siebie, co wynikiem po latach było, że trzy, cztery, pięć rodów szlacheckich miało tą samą linię krwi i dochodziło potem do "kazirodztwa" - częściej spotykany fenomen na zachodzie Europy np. w Niemczech. Nie zdziwiłbym się gdyby "antenat" zawierał pierwiastek powyższych prawd - słowo nie brzmi do końca zbyt ładnie.

konfigurator # 2017-06-29 ~gosc

może można dodać?

stać # 2017-06-29 mirnal

Znaczenie 6. - "Stoi" w znaczeniu "kosztuje" (z rosyjskiego) - "Ropa stoi już po 44,9 dolara za baryłkę, a jeszcze 21 czerwca w minimach było niewiele ponad 41 dolarów".

lapidarny # 2017-06-29 ~gosc

Przykład
Zamiast "W wyniku wypadku, jeden z nich ma amputowane obie nogi, drugi - jedną nogę" - wystarczyło napisać - "W wyniku wypadku obaj stracili trzy nogi".

newralgiczny # 2017-06-29 ~gosc

Czy to nie jest powtórzenie "grożący zagrożeniem" ?

newralgiczny # 2017-06-29 ~gosc

Może po prostu powiedz, jaki błąd dostrzegasz (albo zamilcz).

niwy # 2017-06-28 ~gosc

Łada niwa

newralgiczny # 2017-06-28 ~gosc

"b) niebezpieczny, grożący powstaniem zagrożenia;" - czy to jest poprawnie napisane?

batalion # 2017-06-28 ~gosc

Baon kojarzy mi się z lotnictwem...

parę # 2017-06-28 ~gosc

Ja rozumiem to tak że parę jest liczbą mniejszą niż kilka (umownie 2-4, kilka 5-9) ale te granice są tylko umowne chodzi o to że kilka > parę, a co do tego. Zarabiania paru złotych to raczej metaforycznie jak np. Niektórzy mówią na bałagan pobojowisko, albo "nie
Widziałem Ciebie kopę lat (60)" - a nie widzieli się np.10 lat i trzy miesiące. :-)

mesdames # 2017-06-28 tevex

~300 + łomy i łosie, z ostatniego update'u:
D. lp.:
antykoagulanta
chylusu (popr.)
chymusu (popr.)
koagulanta
screena
smartfonu
sztetla
tweeta (bez -u z WSO 2016)
wrapa (bez -u z WSO 2016
yunnana (bez -u z WSO 2016)

D. lmn.:
agan
bajc
bajzlów
bejc
choan (popr.)
multipolów
skreczy

M. lmn.:
machos
mesdames
nagowie
nerdowie
newbies

mesdames # 2017-06-28 balans

W OSPS jest sporo słów, których nie ma tu.
HAI, wszystkie formy ROBIŁOM/-OŚ.
Plus odwrotnie - w OSPS nie ma sporej ilości słów stąd.
I co w związku z tym ?
Jeśli OSPS to www.zagraj.pl

mesdames # 2017-06-28 ~gosc

OSPS

parę # 2017-06-28 balans

E tam, czepiacie się.
Kolokwialnie: każdy głupi (znający język polski od dziecka), wie, że zależy to od kontekstu.
Kupiłem parę gołębi - domyślnie - dwa gołębie i być może różnej płci.
Za parę złotych nie będę zasuwał - wiadomo, że nie chodzi o dwa złote. Parę złotych oznacza zbyt niską płacę za określoną pracę a i to wedle subiektywnej oceny mówiącego takie słowa. Aha - i tu nie chodzi o 5 czy 9 złotych. O znacznie więcej zazwyczaj - poza wyjątkiem, kiedy mówiący ma na myśli stawkę godzinową.
Oczywiście liczebnik nieoznaczony - KILKA jest tak jakby wyższym stopniem "pary" ale - wedle mnie różnice są niuansowe.

konfekcjonowanie # 2017-06-28 ~gosc

Foliowanie towaru

parę # 2017-06-28 ~gosc

Pare to chyba 2

torunianin # 2017-06-27 balans

Skoro tak - to zagadka:
Dania - > Duńczyk
Hiszpania -> Hiszpan, dlaczego nie Hiszpańczyk/Hiszpuńczyk? skoro końcówka -nia ?
Finlandia -> Finlandczyk? (jest Fin...)
Podobno brzmieniowo Holandia -> Holandczyk ? (jak Duńczyk), Hol? (jak Fin)
Dlaczego Holender? A nie ma Finlander/Finlender...
Pytanie sprowokowane fragmentem argumentacji, cyt.:
"... warszawianin - torunianin
warszawiak - toruniak..."

wok # 2017-06-27 balans

@ gość 10.39
Egzotyczne słowo - ok. Niejedno jest w słownikach.
Ale to RZECZOWNIK!!!
Spójrz na równie egzotyczne słowo - z racji pisowni nawet bardzo dziwaczne - MAYA - nie jest to rzeczownik a określenie takie ... z dziedziny filozofii religijnej, mistyki - a wedle autora słownika (M. Bocian- - odmienne.
Oczywiście rozumiem nieodmienność niektórych słów typu IBN BEN BIN SAŁ ROSZ.
Przykłady, które podałeś - także zawierają niekonsekwencje - niektóre waluty są nieodmienne.
Zastanawiam się, czy oznacza to, że autorzy odpowiednich słowników to zwykłe ciapciaki? Gapy?
Piszą tu, oprócz "żołnierzy wyklętych" także rozsądni ludzie, całkiem niegłupi - może ktoś zna odpowiedź na te zagadki związane z nieodmiennością niektórych słów?
Pewnie jest ich więcej...
W grze wiedza o ndm. czasem stanowi tajną broń, ale warto byłoby znać przyczyny tejże ndm.

wzbroniony # 2017-06-27 balans

No to może między ZWÓD a WZWÓD?
A serio - nieznaczna poza tą oczywistą - w pisowni.
Ja pokusiłbym się o stwierdzenie, że ZABRONIONY jest pojęciem szerszym, bardziej ogólnym - przykład - w Polsce zabronione jest palenie tytoniu w miejscach użyteczności publicznej za wyjątkiem miejsc do tego przeznaczonych.
WZBRONIONY - jest pojęciem bardziej selektywnym. Np.: - Obiekt wojskowy, wstęp wzbroniony.
Nie zawsze do obiektu wojskowego wstęp jest wzbroniony.
A co do wagi problemu - żadna to waga lub bardzo mała.
Większa jest w kwestii takiej - dlaczego rzeczownik BINA jest nieodmienny?

bajdy # 2017-06-27 ~gosc

Osoba która robi bajdy to bajdziosz

następne >

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...