dopuszczalne w grach (i)
elastyczna opaska uciskowa używana do zatrzymania przepływu krwi w kończynie
KOMENTARZE
Słowo staza występuje powszechnie wśród szpitalnego personelu medycznego. Oznacza ni mniej ni więcej elastyczną gumkę uciskową stosowaną do zaciśnięcia ramienia powyżej łokcia w celu, na ten przykład pobrania krwi. Nie wiem czy jest zawarte w słowniku (bo go nie mam), ale w wyszukiwarce internetowej występuje. A przede wszystkim używa sie go na co dzień, w przeciwieństwie do setek innych, dziwnych, tutejszych tworów. Proszę o reakcję.
niestety zasadą jest,że słowo używanie w grze musi znajdować się w słowniku języka polskiego...nie tylko w wyszukiwarce
rozumiem, że go tam nie ma. a te wszystkie "koślawce" przy których język formuje się w chińskie osiem są? najbardziej drażnią te angielsko brzmiące!!! na co nam przyszło??? Reju kochany, Mikołaju nasz zreinkarnuj się proszę i oczyść polską mowę. A zresztą daj spokój, nie wracaj i tak nic byś nie wskórał, bo nic byś nie zrozumiał.
Tak, staza to kawalek gumy do zaciskania ręki- używana od kilkudziesięciu lat. Dziwne, że nie ma tego w słowniku.
dodajcie w końcu to słowo bo tylko takiego określenia się używa wśród medycznego personelu:)
ja tym urządzeniem posługiwałam się 37 lat, jako pielęgniarka
W każdym sklepie medycznym jest staza pod hasłem staza lub jako opis do opaski uciskowej... Zupełnie jak z klemą - jest a nie ma. :) Ale klema już jest. SUKCES !!!
nadal nie ma stazy? Porażka
staza «ostatni człon wyrazów złożonych oznaczających zdolność organizmu do utrzymania stałej temperatury, stałego składu krwi itp.»
staza (med.): 1. Opaska uciskowa na ramię wykorzystywana do wstrzymania przepływu przy pobieraniu krwi. 2. Objaw polegający na uniesieniu tarczy nerwu czaszkowego II (wzrokowego) przez obniżony odpływ krwi żylnej. Stan zobowiązujący do wykonania neuroobrazowania.
Może wreszcie ktoś doda to słowo powszechnie używane do słownika, jestem w szoku, że go nie ma, nawet w słowniku j. pol. można przeczytać definicję, którą zresztą wyżej ktoś już przytoczył
Nadal bez zmian, stazy jak nie było tak nie ma, może więc propozycja jakim słowem ją zastąpić skoro nie podoba się takie jakie jest używane...
Patrz ~gosc # 2011-03-25 i słowa "opaska uciskowa".
czy w literaturze SF nie oznacza to również "bezruchu"?
wiem, że to żadna "wyrocznia", ale słowo staza jest np. tłumaczone w googlach z jęz. pol. na inne jęz. obce...
To słowo powinno znaleźć się w słowniku!