dopuszczalne w grach (i)
wyrób w postaci sznureczka oplecionego krzyżującymi się skośnie nićmi, używany m.in. do ozdabiania sukien, zasłon, a także jako naszywki przy mundurach
KOMENTARZE
nadzorcy słownika, kompromitujecie g pozwalając na umieszczanie takich słów: znaczenie - brak, wystepowanie - nieokreślone. To są słowa znakomite dla kombinatorów grającychj programami. Nikt normalny tego nie użyje.
to g to miało być grę
Wystarczy wpisać to słowo w słownik PWN online. I jest.
I np. ja użyję tego słowa.
Kopmromituje się ten kto zaprzecza istnienu słów, które są w słownikach. Ot co :)
nadzorcy słownika to templariusze próbujący wtłoczyć nam do mózgu zbędne słowa tłumacząc je występowaniem w innych, nieobiektywnych źródłach
Molly miała na sobie szarą suknię o odcieniu kości słoniowej lamowaną sutaszem (J.Joyce-Ulisses str.96)
ja znam to słowo, pochodzi z obcego języka, ale tak się właśnie mówi na te plecionki
Etym. - fr. soutache 'jw.; borta' z węg. sujtás 'jp.'
a co z Nevadą, konklawą i eksodusem?
Ciekawe, wiele słów zostało spolszczonych całkiem poprawnie i foremnie, i wielu z nich przeciętny Polak nie rozumie (w sensie - co to słowo oznacza), a z drugiej strony mamy słowa oczywiste, łatwe do spolszczenia i przez dziesiątki-setki lat nie spolszczane. Słownikarze tak pracują, jak reszta urzędników - bez przykładania się do roboty...