dopuszczalne w grach (i)
1. ogół cech, objawów właściwych danemu zjawisku;
2. w medycynie: ogół objawów właściwych jakiejś chorobie, stanowiący podstawę do jej zdiagnozowania
KOMENTARZE
KIEDYS DOBRY SKATESHOP BRAND ;)
Ang. Tourette syndrome, niem. Tourette-Syndrom, ros. i ukr. cиндром Туретта, łot. Tureta sindroms, węg. Tourette-szindróma. Żaden z tych wyrazów nie jest polski. Nawet jeśli w jakimś języku także piszą 'syndrom', to wymawiają inaczej (w tym akcentują). Natomiast polskim wyrazem jest 'syndrom' wymawiany po naszemu. Zatem - wyrazy typu 'menu, expose, Nevada' nie są polskie. 'USA' jest, ale tylko wówczas, kiedy wymawiamy po polsku.
Lista numerowana ma kropki. W języku polskim po kropce pisze się z dużej litery..!
Z dużej litery to raczej w rosyjskim, miszczu.
USA jest, ale tylko wówczas, kiedy wymawiamy po polsku.
USA to skrót od angielskich słów United States of America więc jakby nie wymawiać go to angielski wyraz. Polski wyraz to SZA czyli Stany Zjednoczone Ameryki.
USA, WC, Australia, Dublin, unit itp. to ang. wyrazy, ale jeśli są wymawiane po polsku, można je uznać za polskie.
Syndrom Piebiaka* - awans zamiast wypadu na zbity pysk za pohańbienie urzędu
* - zespół chorobowy niedemokratycznego państwa
Jaka definicja dla "syndrom mirnala"?
Też coś o wypadzie?
Zaproponuj i przejdź do historii...