dopuszczalne w grach (i)
1. mała, okrągła płytka z dziurką podkładana pod nakrętkę lub główkę śruby; podkładka;
2. pospolicie: wariactwo, mania na jakimś punkcie
KOMENTARZE
Nie spotkałem się jeszcze z szajbą w znaczeniu podkładki, ale bardzo często używa się tego określenia na koło pasowe.
Dokładnie, o podkładce nigdy nie słyszałem, ale właśnie mówi się tak na koło pasowe :)
Szajba to po rosyjsku krążek hokejowy - szajba ci odbiła pewnie od tego się wzięła
Szajba to także podkładka po rosyjsku.
Po Wiejsku to poprostu koło pasowe.
W języku niemieckim die Scheibe oznacza tarczę, krążek, (również szybę, ale nie o to tutaj chodzi). Podkładka to dokładnie die Unterlegscheibe, ale bardzo często mówi się porostu Scheibe. Po spolszczeniu wyszła szajba, ale nie jest to poprawna nazwa.
W darcie "szajba" to trafienie w trybie eouble out podwójnej jedynki. Ktoś wie skąd się to wzięło?