dopuszczalne w grach (i)
potocznie: koszulka z krótkim rękawkiem; T-shirt
KOMENTARZE
spolszczona wersja angielskiego słowa t-shirt
no nie do przesady człowieku wszystkie słowa po angielsku jak czytamy po polsku mamy dodac do słownika? jakoż to nierefleksyjne
...WSO rejestruje tylko T-shirt, ale im częściej tiszert będzie używany w tekstach, tym szybciej trafi (zapewne jako oboczny wobec T-shirtu) do słownika ortograficznego. Nie ma nic złego w posługiwaniu się formą spolszczoną, szczególnie w tekstach nieoficjalnych. Sama to robię w odniesieniu do niezaadaptowanych zapożyczeń (piszę np. pendrajw) i wszystkich do tego zachęcam.
- Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
może tyszert? no i Newada, skoro jest błogosławieństwo znanej polonistki!
Ja kiedyś na tej stronie napisałem o "łikendzie", zostałem za to dość mocno skrytykowny, że jak tak można, gdyż w tradycji nie ma zastępowania angielskiego "w" na "ł". Z pewnością zaraz znowu posypie się na mnie fala hejtu, no bo jak tak można, przecież to nienaturalne takie" łi".
Czyżby wreszcie WG doczekał się sprzymierzeńca (i to nie byle jakiego)? ;]