dopuszczalne w grach (i)
1. zawody, w których bierze udział większa liczba drużyn lub zawodników; też: rozgrywki eliminacyjne o mistrzostwo
2. w średniowieczu: zawody rycerskie
KOMENTARZE
dlaczego dzisaj tzn.w srode turniej zaczol sie o 18 :15 a nie tak jak jest napisane o 23:15 .
to jest nie fer tak roboic . to jest oszustwo
dlaczego turniej tysiaca zaczol sie 18:15 a nie tak jak pisze o 23:15
co się stało z czwartkowym turniejem? akurat miałem sobeui zagrać jutro rano a tu zniknął...
co się stało z czwartkowym turniejem? akurat miałem sobeui zagrać jutro rano a tu zniknął...
Ja chciałbym sie zapytać kogoś kompetentnego na jakiej zasadzie ustalana jest maksymalna ilość zawodników jaka może wziąć udział w prywatnym turnieju, domyślam sie że liczba ta zależy od ilości rund , ale czy jest jakaś zasada ? Z góry dziekuje za odpowiedź :)
2 do potęgi liczba rund :)
Dlaczego w poniedziałek nie ma zaplanowanych turniejów oficjalnych w literaki? weźcie jakos na to wpyłńcie dobra? Z góry dzięki.
a dlaczego nie ma turnieji ?
Bo jest 'turniejów'.
Tak jak 'esejów'
a nie 'eseji'
po 'j' raczej 'i' nie stawia się na końcu :-)
turniej legnica 23-24 pazdziernik wejdzcie na nasza stronke scrabble :P
turniej, tur, tura, tournée -
Etym. - fr. 'objazd; podróż okrężna; kolejka (trunku)' od tourner 'obracać; krążyć' z łac. tornare, zob. turniej.
turniej -
Etym. - st.fr. tourneoi 'jw.' z łac. tornare 'toczyć; obracać' od gr. tórnos, zob. tura; por. ritornel; tornado; tournée; turniura.
tura - Etym. - fr. tour 'obrót; tokarka; obejście dokoła; kolejność' od śrdw.łac. turnus 'jp.' z gr. tórnos 'obrót; cyrkiel; tokarka'; por. Tour de France; turniej; turnus.
turnus - Etym. - zob. tura.
turnikiet kołowrót w wejściu; drzwi obrotowe, Etym. - fr. tourniquet 'jw.; koło szczęścia'.
tornado - Etym. - ang. 'jw.' z hiszp. tronada 'burza' od tronar 'grzmieć' z łac. tonare 'jp.' (z modyfikacją pod wpływem hiszp. tornado p.p. od tornar 'zwracać; obracać' z łac. tornare, zob. turniej).
turniura - Etym. - fr. tournure 'obrót (rzeczy); zwrot (mowy); postać, trzymanie się; jw.' od tourner 'obracać' z łac. tornare, zob. turniej; por. storno.
storno, stornować - Etym. - wł. 'jw.' od stornare 'odwracać; odciągać; stornować' ze st.fr. estourner 'odwracać'; des-, zob. de-; tourner, zob. turniura.
Wszystkie te słowa powinno się lepiej spolonizować. Odpowiednie byłoby "ó", ponieważ pierwszą literą w leksemie od którego się wywodzą było "o".