SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

twoju

słowo występuje tylko jako część innych haseł
(jeśli są dopuszczalne, to jest dopuszczalne)

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

koalar # 2006-01-13

Brak, ze zwrotu "job twoju mać" - do niedopuszczalnych.

~gosc # 2006-01-13

jeżeli job (od jeb..) jest dopuszczalne to czemu twoju nie?

maczu7 # 2006-01-19

U Tokarskiego są jeszcze takie ładne zwroty źródłowe dla nowych słówek:
gieroj nie mojewo romana
jazyk do Kijewa dowiediot
krugom durak
mietił w woronu a popał w korowu
na trusliwogo mnogo sobak
:)

porti # 2006-01-19

To wpisz je do OSPS-u, a 5 minut później tu się znajdą ;-)

greenpoint # 2006-01-19

za cholerę :-) takie czasy już minęły

porti # 2006-01-19

Aaa, to teraz jest na odwrót? ;-)

maczu7 # 2006-01-19

za cholerę :-) takie czasy nie nastaną

maczu7 # 2006-01-19

teraz będzie jednocześnie :-)

greenpoint # 2006-01-19

teraz będzie jednocześnie :-)

porti # 2006-01-19

nono, chłopaki tak razem i naraz... dziewczyny będą zazdrosne ;-)

koalar # 2006-01-19

Jednak SA znowu było później :PJ.

koalar # 2006-01-21

Ja chciałem powiedzieć, że słyszałem w pewnej piosence rosyjskiej grupy hiphopowej taki tekst (naczy się: mam zajawkę, żeby nawinąć, że me uszy połechtała taka nawijka z kawałka ruskiego sqadu hh):
"Job twoju mać! Job twoju mać! Panimajesz? Parzausta! Jać! Jać!"
Uważam, że jest to dowodem na żywy charakter słowa "twoju" w języku polskim. Co prawda piosenka puszczona była w radiu Erewań, a ja byłem po piwku, ale bez przesady...
:-B

djkoalar # 2006-05-26

Forma przekleństwa ma postać rosyjską, czyli niespolszczoną - to słowo nie powinno być dopuszczalne.

ruchliwy_bolec # 2006-05-26

czy dziś jest 1 kwietnia?? jeśli nie, to ja poproszę o dodanie: FAK i JU
jakieś tam źródło się znajdzie

ruchliwy_bolec # 2006-05-26

myślę, że w "Słowniku wyrazów bardzo obcych" Jaremy P. na pewno są

ruchliwy_bolec # 2006-05-26

aaa, panimaju, ja prawierił w kalendarie!!! siewodnia dień matieri... "job TWOJU mać"!

djkoalar # 2006-05-26

W Milusim słowniku ortograficznym 2006 wyd. Wieloma Słowa znalazłem jedynie:
fuck you a. fuck you!

profzgloskowa # 2006-05-26

Jestem dumna. Mam nadzieję, że graczom przypadnie do gustu nowa, jak Wy to nazywacie, przedłużka do słowa WOJU.

k_naiwniaczkow # 2006-05-26

dziekuje za uznanie slowka twoju :] ]:->

ruchliwy_bolec # 2006-05-26

nie dziwię się. Naiwniaczkow to, zdaje się, rosyjskie nazwisko? A kak wasze imia i otczestwo?

porti # 2006-05-26

Pust wsiegda zjet die es
Pust wsiegda naszy opy
Pust wsiegda Zagółkowa
Pust wsiegda durnota

djkoalar # 2006-07-12

Ciekawe, co powiedział Materazzi do Zidane'a?...

porti # 2006-07-12

Podobno: "To ty jesteś Rasiak?"

pasqdnapasqdka # 2006-10-12

A może "Job twoju mać"?:))

jastine # 2007-02-22

To słowo nie występuje w języku polskim jako oddzielne slowo..
Jeśli juz tolerujemy "job twoju mać" to nie rozumiem dlaczego m ożna układac poszczególne słowa z tego..
Jeśli mamy uzywac już "twój, twoje" to uzywajmy go PO POLSKU !!!

greenpoint # 2007-02-23

jest sobie w słowniku hasło: twoju
o reszcie szkoda pisać

siostra_gos # 2007-11-16

dlaczego skoro jest rosyjskie job Twoju mać to nie ma angielskiego fuck, francuskiego merde albo włoskiego vafancullo
jak już jesteśmy poliglotami to po całości!

koalar # 2008-01-06

Słowo zostało dodane niezgodnie z zasadami, dlatego też zostaje usunięte.

wendkarzyk # 2010-07-02

Dlaczego "twoju" nie spełnia zasad ZDS, jeżeli pochodzi z dopuszczalnego źródła - H. Zgółkowa?

tevex # 2010-07-03

Gdyż 'twoju' nie występuje jako hasło, podhasło, ani część definicji hasła, tylko w przykładzie użycia pod definicją. 'Job' ze zwrotu 'job twoju mać' także jest niedopuszczalny, a jako osobne hasło został dopuszczony na podstawie genialnego zapisu 'job zob. jeb' w tym słowniku ;).

aguaya # 2010-07-03

Moja pani od polskiego w podstawowce postawila mi dwóję, bo napisałam na sprawdzianie,że "rzeka" to słowo niewymienne. A ona na to, ze "rzeka" wymienia się na "rieka"... i dlatego piszemy "r-z", a nie "ż".

wendkarzyk # 2010-07-27

Tevex. 'Job' ze zwrotu 'job twoju mać' jest dopuszczalny.
Te " twoju", jak wyraźnie jest napisane w defncji, pochodzi ze zwrotu. Zwrot musi znajdować się w treści definicji. Tak, jak np. koszmarne "wmyć" ze wszystkimi odmianami jest w definicji hasła źródłowego. I trafił do ZDS. Tak i powinien trafić "twoju".
Napiszcie wprost. Za dużo jest w ZDS piątek. Dlatego twoju nie trafi do ZDS. Dlatego nie trafiają kolejne 3 i 4 wymienione hurtem przez Koalara ze Zgółkowej.

tevex # 2010-07-27

"'Job' ze zwrotu 'job twoju mać' jest dopuszczalny."
Nie jest. Wszedł na podstawie zapisu 'job zob. jeb', a że nie da się tego inaczej zdefiniować, to już inna sprawa. Całe wyrażenie 'job twoju mać' jest wyrażeniem obcym, dlatego poszczególne słowa nie są dopuszczalne.

"Te " twoju", jak wyraźnie jest napisane w defncji, pochodzi ze zwrotu. Zwrot musi znajdować się w treści definicji."
Nie musi. Warto czasem sprawdzić przed napisaniem czegoś ;):
"jeb||job poch. od jebać; wykrz.;
wulgarny "wyraża silne emocje, zwłaszcza związane z uderzeniem, ciosem zadawanym komuś"
Na tym kończy się treść definicji, potem zaczynają się przykłady użycia w zdaniu. 'Twoju' nie będzie dopuszczalnego z dwóch powodów: jest składnikiem zwrotu obcojęzycznego niewystępującego jako samodzielne hasło i nie zawiera się w treści definicji hasła. Porównywanie tego przypadku do 'wmyć' jest niepoważne.

"Dlatego nie trafiają kolejne 3 i 4 wymienione hurtem przez Koalara ze Zgółkowej."
Zdanie nie na temat. Jeśli nie można się do niczego przyczepić, trzeba przyczepić się Zgółkowej ;). Zadeklarowałem już, że słownik Zgółkowej przejrzę jako ostatni z tych, które posiadam. Jeśli taka jest twoja interpretacja, w porządku.

wendkarzyk # 2010-07-27

Jak wpisuję w słowniku: job. Wyskakuje mi strona:
http://www.sjp.pl/job

job
dopuszczalne w grach

forma podst. + znaczenie:
job ndm

w wulgarnym zwrocie "job twoju mać" - kurwa twoja mać

Otwieram tę stronę i czytam:
dopuszczalność w grach: tak
występowanie: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny - Kurpisz 1994-2005 - H. Zgółkowa
odmienność: nie

Na podstawie tego wszyscy wnioskują, że podany jest w Zgółkowej ten zwrot. W przykładzie, nie przykładzie. Jest zwrot, jest w nim słowo. Jedndo dpl, drugie ndpl. Dlaczego nie trafia do ZDS? W takim razie zmieńcie te stronę gdzie wyskakuje dopuszczalne job. A Ty mnie odsyłasz pod jakieś "jeb"? Bo niby etymologia? Że niby obcy zwrot?
A np. ganc egal? To słowiański zwrot w ZDS?

Tevex. Nie czepiam się, tylko tu brak jakiekolwiek logii, na podstawie której ludzie mają sobie przyswajać słowa układane w literakach. A Wy jeszcze bardziej zaciemniacie.
Pomyśl. Mam przedłużyć te. Acha, wte i wewte jakiś mądry wymyślił. To położę kiedyś wewte też.
Od sasa do lasa znamy. Ale wypadły niedawno odmiany. Zostaje tylko nam sas. Bo na jakiejś podstawie - hasła głównego - przysłowie trafiło do słowników. Tak samo powinno być "twoju" bo jest job z tego zwrotu. Nie "jobów", bo pewnie święci językoznawcy nigdy ich zebarli, jak wszyscy je zbierają od kilkudziesięciu lat.
I dalej będę twierdził, że to Tylko Wasza interpretacja nie pozwala wprowadzić "twoju". Bo job nie wziął się z powietrza, czy z jeb, tylko ze zwrotu. Na tym się kończy dyskuja w ZDS, bo interpretujecie na swój sposób. Mało tego działacie na swój sposób. Przez dwa lata 3 i 4 nie można sprawdzić w warszwskiej bibliotece, bo któraś na pewno ma całe te wiekopomne dzieło. Lepiej przy kompie pozmieniać prawidłowe definicje według własnego widzimisię, jak to robi Meg. Dobranoc.

tevex # 2010-07-27

"A Ty mnie odsyłasz pod jakieś "jeb"?"
Nie ja, tylko Zgółkowa.

"Bo niby etymologia? Że niby obcy zwrot?"
To nie wiesz, co, a postulujesz o dodanie?

"Na podstawie tego wszyscy wnioskują, że podany jest w Zgółkowej ten zwrot."
Przy haśle 'job' nie ma całego zwrotu, jest tylko ten jeden wyraz, dlatego został dodany. Brak definicji tego wyrazu w słowniku ma swoje odzwierciedlenie w dopuszczalności pozostałych słów.

"A np. ganc egal? To słowiański zwrot w ZDS?"
To spolszczona wersja zwrotu 'ganz egal', dlatego ten pierwszy jest dopuszczalny, ten drugi nie. Takich pytań nie powinna zadawać osoba znając ZDS.

"Nie czepiam się, tylko tu brak jakiekolwiek logii"
Dużo haseł ze Zgółkowej jest pozbawionych logiki. Chcesz, żeby wszystko było przejrzyste, a potem chcesz dodać wszystkie braki ze Zgółkowej. Sam sobie przeczysz ;).

"Bo job nie wziął się z powietrza, czy z jeb, tylko ze zwrotu."
Zgółkowa twierdzi inaczej - "jeb||job" ;). Tak, ta sama, z której chcesz dodać wszystkie wyrazy ;).

"Lepiej przy kompie pozmieniać prawidłowe definicje według własnego widzimisię, jak to robi Meg. "
Następna niepotrzebna wstawka.

"I dalej będę twierdził, że to Tylko Wasza interpretacja nie pozwala wprowadzić "twoju"."
W tym przypadku nie ma żadnej interpretacji, jest tylko czytanie ze zrozumieniem. Wydaje mi się, że ty po prostu chcesz nadać temu hasłu w Zgółkowej jakiś sens, co jest niemożliwe ;).

wendkarzyk # 2010-07-28

Tevex. Jesteś kolejnym adminem, który mniema, że może na własny sposób interpretować zapisy ze słowników. Ale one są podstawą do tworzenia tego kurnikowego słownika.

1. Od Ciebie: … według Zgółkowej definicja 'job' powinna wyglądać tak:"według Zgółkowej, wulgarnie: wykrzyknienie wyrażające silne emocje, zwłaszcza związane z uderzeniem, ciosem zadawanym komuś; jeb".
Koalar specjalnie zmienił definicję, gdyż nie miała ona najmniejszego sensu. Czy do tego zmierzasz? ;)

Koalar specjalnie zmienił definicję, gdyż nie miała ona najmniejszego sensu… Po moim pierwszym wpisie podług mnie definicja przy job powinna być zmieniona. Wprowadzone osobne, ndm „jeb”, jako równoważny wykrzyknik. I wszystko staje się zrozumiałe. Nie ma całej tej dyskusji. Czytelnicy tutaj niech znają prawdę i oni wyrobią sobie odpowiednią opinię o autorach słowników (tyczy również innych słów). A wyrabiąja niestety WAS. Znakomita większość graczy nie zagląda tutaj. Grając i patrząc na znaczenie słów układanych, mogą mieć skojarzenia job z „twoju”, bo Wy im to narzuciliście i tam skierowaliście Dokładnie, zrobił to Koalar. I ja w końcu po jakiejś przerwie w grze położyłem na planszy „twoju” z przekonaniem, że będzie od tego zwrotu. Nie zależy mi na następnych słowach. Wierzę Ci, bo muszę, że wg Zgółkowej job=jeb, jako wykrzyknik.
2. Odnośnie naszej korespondencji, to żadna tajemnica. Microczip. Jest w Kamińskiej-Szamaj. Ty uważasz, że to błąd w słowniku i słowo nie trafi do ZDS. Wiele tu błędów. Ale dopóty nie ma w jakichś drukowanych erratach, że to błąd, słowo powinno być wprowadzone. Znowu interpretujesz na swój sposób, że to najprawdopodobniej błąd. To tylko Twoje zdanie. Słowo jest w słowniku. Pani Kamińska go nie zweryfikowała. Nie powinieneś robić za recenzenta językoznawców, gdy wprowadzasz słowa.
3. Odnośnie nowych krótkich słów ze Zgółkowej. Słownik trafił do kanonu ZDS. Mnie bardziej niż ona drażni Karpowicz swoimi czasownikami. Ale jak się powiedziało a, trzeba powiedzieć ęsi. Dawno temu na tym forum padły ge i inne trójki i czwórki. Wy interpretujecie, kiedy możecie je wprowadzić czy nie wprowadzić. Większość czytających przez takie podejście do wymienionych spraw ma w głębokim poważaniu społecznictwo w tym słowniku.
4. Niech Meg, gdzieś wszystkim, którym poprawia „przestarzale” na „przestarzałe: wytłumaczy dlaczego ma by tak, jak ona chce, a nie działa z pozycji admina. Nie musi się tłumaczyć i jej zawsze będzie na wierzchu, bo jest tutaj kasownikiem.

tevex # 2010-07-28

"Jesteś kolejnym adminem, który mniema, że może na własny sposób interpretować zapisy ze słowników."
To koalar wprowadził taką definicję próbując nadać temu słowu, zanotowanemu jako osobne hasło, sens. Ale faktycznie, definicja mogła sugerować, że wszystkie części zwrotu są dopuszczalne. Zmieniłem ;). Zamiast postulować o dodanie 'twoju', mogłeś postulować o zmianę definicji hasła 'job', byłoby prościej.

"Mnie bardziej niż ona drażni Karpowicz swoimi czasownikami."
Myślę, że chodziło ci o Podrackiego. Większość słów u Karpowicza można bez problemu znaleźć u Polańskiego w WSO PWN.
Odnośnie innych spraw zapraszam pod odpowiednie hasła ;).

wendkarzyk # 2010-07-28

Na koniec wczorajszego dnia wyraźnie wyartykułowałeś, że job=jeb wg Zgółkowej, ale komuś się to wydawało bezsensowne. Dzięki za wyjaśnienia i zmiany w spj, jednocześnie podziwiam Twoją pracowitość tutaj.
Dużo grałem w literaki, wiem o jakim autorze piszę:)