SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

uwagowy

niedopuszczalne w grach (i)

uwagowy

uwaga


KOMENTARZE

~gosc # 2014-02-12

Procesy uwagowe - dosyć znane pojęcie z zakresu psychologii. Użyłem już ze dwa razy i nikt nie sprawdził. Jak nie ma w słowniku żadnym, to hańba i skandal! ;)

marek176cm # 2014-02-12

Drogi Gościu nade mną!

Podaj przykłady, w których użyłeś/ użyłaś słowo <uwagowy>. Może istotnie da to się "strawić" po rozpatrzeniu kontekstu.

Marek / W-wa

~gosc # 2014-02-26

Drogi Marku,

zetknąłem się z tym słowem na pewno na studiach, ale teraz trudno będzie mi wskazac źródło. W haśle Wikipedii pt. "Procesy poznawcze":

-przerzutność uwagi (ang. alternating attention) – dotyczy zdolności przełączania uwagi (w sensie uwagi selektywnej) pomiędzy dwa aspekty otoczenia z jednego na drugi, kierując kanał uwagowy (czy też ogniskując uwagę) raz na jednym, raz na drugim. Zakłada się tutaj, że podzielność uwagi polegająca na faktycznym selekcjonowaniu przez więcej niż jeden kanał uwagowy, nie jest możliwa. [KANAŁ UWAGOWY]

-Procesy zautomatyzowane natomiast nie wymagają dużych zasobów uwagowych ani koncentracji uwagi, są więc bezwysiłkowe dla systemu poznawczego (...) [ZASÓB UWAGOWY]

Pozdrawiam, Adam

marek176cm # 2014-03-03

Panie Adamie,

Tak jak się domyślałem, owe KANAŁY UWAGOWE i ZASOBY UWAGOWE to tłumaczenia słowo w słowo wyrazów angielskich.

Chyba chodzi o:

Tytuł: "Orienting of Attention" {czyli "Kierowanie uwagi /(U)kierunkowanie uwagi"}
Wydane przez: Department of Psychology, Simon Fraser University, Richard D. Wright Associate Professor, Department of Psychology, University of British Columbia, Lawrence M. Ward Professor. Prawa autorskie zastrzeżone, 2008.

Używają tam terminów <a channel of attention> oraz <an attention channel>.

Fakt, że tłumacz użył sformuowania <uwagowy>, nie kwalifikuje tego słowa, aby automatycznie znalazło się w www.sjp.pl.
Tematyka jest wysoce specialistyczna, chodzi o psychologię, więc zakres słowa jest zbyt wąski, aby wprowadzić go do szerokiej publiczności.

Marek / W-wa

hulmphuus # 2014-03-25

Nie mam kompetencji, żeby orzekać co się kwalifikuje, a co nie, ale wydaje mi się, że jest to jednak uzasadnione. Wg mojej intuicji podstawą jest tutaj słowo "uwaga". Przymiotnik "uważny" określa cechę jakiegoś przedmiotu (ożywionego). Nie ma jednak przymiotnika w znaczeniu "odnoszący się do uwagi". Stanę tutaj po stronie tłumacza, bo wydaje mi się to dużo bardziej intuicyjne niż "kanał uwagi", czy cokolwiek innego co przychodzi mi do głowy.

Pozdrawiam,
Adam (gość z powyższa):)