dopuszczalne w grach (każdy człon) (i)
dając lub otrzymując jakąś rzecz za inną; zamieniając się, odwzajemniając się
KOMENTARZE
coś za coś, w zastępstwie, zamiast, w rewanżu, odwzajemnienie się za coś czymś podobnym
dodał MAC WYD
Jak może być to osobno, skoro nie ma wyrazu w lpoj. 'zamian'?
http://doroszewski.pwn.pl/haslo/zamian/
wg mnie powinno być łącznie, czyli 'wzamian'; pod. wreszcie, wówczas, wtenczas...
http://www.sxvii.pl/index.php?strona=haslo&id_hasla=14637
ZAMIANEM
w funkcji przysłówka
»na wymianę«:
– Cesarz do Rzymu wiechawszy, Lepidowi Kolledze Triumwiratu ze z Pompeiem w Sycyliey taiemne zawiera spiski obwinionemu; Hiszpanią y Francyą odbiera, á zamianem Afrykę daie. ChrośKon 318.
UWAGA - albo raczej: "kontruwaga" - moja: nie podoba się "uważne" mi sformułowanie to: "(...), jak nie rozumie"!
Sam imiesłowowy równoważnik zdania wybrałbym: "(...), nie rozumiejąc" - bo tak estetyczniej :)!
W każdym razie sam dotychczas nie dociekłem (by zrozumieć ;)),
skąd wahanie to - oboczność: (męski) zamian do (żeńskiej) zamiany - i nie tylko: bo "przemianu" używano także - i nadal: "na przemian", jak: "w (daw. też: na) zamian".
tego typu wyrazy (odp. pytanie "jak")o łatwości popełnienia błędu* powinny być pisane łącznie (wogóle, wreszcie, wpoprzek)
* - z wyjątkiem oczywistości (w górę, na skos, w lewo...)
Tylko wtedy, gdy słowo dodane do "w" wyszło całkowicie z obiegu.
Czy to element jakiegoś większego pomysłu na reformę języka polskiego (np. to miałoby działać również w drugą stronę)? Jeśli tak, to powinieneś napisać "w tedy". =)