dopuszczalne w grach (i)
[czytaj: wirdżinijski] przymiotnik od: Wirginia (stan w USA)
KOMENTARZE
Ależ Wirginia wymawiamy [wirgińja], pod. wirgiński a tu wirginijski [dż]?
który to mędrzec wspomniał o prostych analogiach? Może i tu okaże swą mądrość?
Skoro mamy polską nazwę Wirginia, to niemożliwe, aby był polski przymiotnik wymawiany z angielska. Mamy już podobny taki przypadek?
Spoko - skoro w. jest od Wirginia, a ta wymawiana jest [wirgińja] (p. sjp.pl), to przymiotnik wirginijski [g, nie dż] i w ten właśnie sposób dzisiaj omawiano wirginijskie jelenie na kanale "Planete+".
Jeleń wirginijski (jeleń wirgiński), także mulak białoogonowy – gatunek ssaka parzystokopytnego z rodziny jeleniowatych, pospolity na obszarze Ameryki Północnej.
Przy dwuwyrazowych nazwach gatunków - najpierw rzeczownik, potem przymiotnik (poprzednio pomyłka).
Należy dopisać "wirgiński".
Należy dopisać "wirgiński", np. jeleń wirgiński.
To wyjątkowy przypadek, aby przymiotnik miał obcą wymowę [DŻ zamiast G], podczas gdy źródłosłów Wirginia ma wymowę [G]. Znacie podobne? Jeśli tak, to mamy co zmieniać...
„podczas gdy źródłosłów Wirginia ma wymowę [G]”
Serio? Ja tam wszędzie słyszę przez DŹ.
Mamy co zmieniać.
Jak dumnie to brzmi.
I jakie ważne dla języka polskiego.
Zmieniajcie...
Mirnal, nie fiksuj się na punkcie zagranicznych nazw własnych.
Bardzo rzadko występujących w mediach, literaturze.
Pewnie niemała grupa Polaków nie bardzo wie - co to za nazwy. Wirginia to imię. A Nevada ... miasto w Ameryce?
Wymowa? Jak kto chce. Słownik jest dla mnie a nie odwrotnie.
Gdyby miało być DŻ w "Wirginia", to pod tym hasłem byłaby uwaga o wymowie, jednak takiej uwagi nie ma.
Planete+ to jakiś zakamuflowany wybitny językoznawca?
Mieliśmy już autorytety różne - dziennikarze fakt24, ogłoszenia Allegro...
To kolejny?
Tu trzeba bronić Mirnala-telewizja i to naukowa jest jakimś autorytetem, a już na pewno dla pelikanów trzeba jej patrzeć na ręcę
Należałoby bronić - gdyby ten kanał był kanałem lingwistycznym, podpartym niekwestionowanymi autorytetami z tej dyscypliny.
Jest nim?
Branżowy wysoki poziom nie zawsze idzie z takim samym poziomem języka.
Przykład - niezły kanał historyczny a w nim - "wojska opancerzone" (II w. św.).
Bzdura językowa
Jeśli w tym słowniku "Wirginia" nie ma wymowy, tzn. wymawiamy G i jest to spójne z wymową przymiotnika w filmie popularno-naukowym.
Wobec tego tutejsza hasłowa uwaga "[czytaj: wirdżinijski]" powinna być skasowana.
Inaczej-dla Januszy i Grażyn taki program jest na szczycie autorytetów. Jak my ich nie obrobimy przed tym to oni sami się nie obronią
"Gdyby miało być DŻ w "Wirginia", to pod tym hasłem byłaby uwaga o wymowie, jednak takiej uwagi nie ma."
I naprawdę sądzisz, że jakiś user o ksywie kakarotto, który jest autorem definicji Wirginii, może być autorytetem w kwestii wymowy?
Zatem jaką wartość ma informacja "[czytaj: wirdżinijski]"? Taką samą jak "Wirginia" bez podanej wymowy?
Ciekawe czy na jakiejś stronie słownika języka angielskiego debatują nad wymową angielską miasta Łódź-no. "Boat City"
Jest to możliwe o ile mirnal dzieli swój czas między słowniki polski i angielski.
Jeśli nie - to taka"debata" jest nieprawdopodobna.