dopuszczalne w grach (i)
[czytaj: jacht] rzadko: jacht (lekki statek żaglowy)
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
scaevus, kupiles sobie drugi 'yacht' bo pierwszy 'jacht' Ci zatonal?
yacht-club
stowarzyszenie, którego członkowie uprawiają żeglarstwo
jacht yacht :P
dziwne....
Powiem to samo co w komentarzy słowa yeti (zamieszczonym w jeti):
Rozumiem ten wyraz jeżeli chodzi o angielskie literaki ale w polskich literakach takiego czegoś nie powinno być.
Tak wygląda często zapożyczanie słów z języków obcych, że początkowo pisane są tak jak w oryginale, a po pewnym czasie ulegają spolszczeniu. Raczej mało kto napisze teraz "yacht" zamiast "jacht". Są setki albo i tysiące takich słów, które mają dwa warianty pisowni (bluff i blef, baseball i bejsbol, chip i czip - do głowy pzychodzą mi tylko przykłady z języka angielskiego).
Niektóre słowa zapożyczone w ogóle nie są spolszczane (weekend), rzadziej w niektórych tylko jeden człon jest spolszczony (businesswoman i bizneswoman), inne są spolszczone, a i tak nadal dominuje zapis oryginalny (leasing i lizing).
Podsumowując, pisownia od igrek nie jest niczym szczególnym i jest poprawna - w końcu słowa takie jak "yeti", "yuppie" notowane są przez słowniki.
weekend w takim razie też nie powinno być. Masz racje.
przyjechałem moim car'em do market'u... - byla taka anegdotka
Do dzisiaj jest nazwa YACHT KLUB STAL Gdynia -
http://albumpolski.pl/artykul/polska-mowa-niepoprawny-yacht-klub-stal-gdynia
Ten zapis NIE pochodzi z języka angielskiego. Czytając chociażby konstytucję 3 maja napisaną w języku staropolskim, tak jak w oryginale, można dojść do wniosku, że litera "j" była wtedy dość rzadko używana, bo prawie zawsze w wyrazach, w których teraz postawilibyśmy "j" było "y" lub "i". Można tam znaleźć np takie wyrazy: uznaiąc <- pierwszy wyraz, Seymu, iakiey, nayuroczyściej, czyieykolwiek, każdey. Po prostu w słowie yacht zostało dopuszczalne to y stosunkowo długo, chociaż już i ono jest prawie całkowicie wyparte przez jacht.
http://encyklopedia.pwn.pl/haslo/jacht;3916152.html
http://sjp.pwn.pl/doroszewski/jacht;5435540.html
http://www.edupedia.pl/words/index/show/276926_slownik_wyrazow_obcych-jacht.html
http://portalwiedzy.onet.pl/120887,haslo.html
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/054EFB32CACFAFE9C12565EB00441CFC.php
http://pl.m.wiktionary.org/wiki/jacht
*1. statek żaglowy lub z silnikiem* - zdanie nieprawdziwe (dziwny podział - jacht z żaglem i jacht z silnikiem; możliwy wszak jacht z żaglem i z silnikiem).
co do nazwy "YACHT KLUB STAL Gdynia" pasuje jak ulał wypowiedź o hokejowej lidze -
"Ciekawy przykład, przypomina mi Sopot Festiwal, który w przeciwieństwie do Sopot Festivalu też nie jest polski ani angielski. Czy mnie irytuje Polska Hokej Liga? Staram się nie irytować, ale oczywiście takich konstrukcji nie pochwalam. Wielokrotnie wypowiadałem się w obronie zapożyczeń, czasem nawet narażając się czytelnikom (moja porada pod tytułem absmak spotkała się kiedyś z gwałtowną reakcją korespondenta, który oczekiwał innej odpowiedzi). Czym innym jednak celowe sięganie po wyraz obcy jako bardziej ekspresywny niż przerabianie polskiej składni na wzór angielskiej".
- Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski do