france
dopuszczalne w grach (i)
franca
franca
występowanie Słownik ortograficzny: rejestr wyrazów występujących w języku polskim - Muza SA 2001, 2005, 2006 - T. Karpowicz
odmienność tak
A france
M francą, francę, franco, francy
N francach, francami, francom
n franc
aktualizacja tevex, 2011-09-08
znaczenie: info (4)
potocznie: 1. kiła, syfilis (choroba weneryczna); 2. często o zabarwieniu ujemnym: cwana kobieta; 3. o kimś niegodziwym lub takim, wobec którego żywi się złe uczucia; 4. wyprysk, krosta; 5. przewlekła, dokuczliwa choroba; 6. coś denerwującego, wzbudzającego irytację, zwłaszcza dokuczliwy owad; 7. prostytutka
-
France
niedopuszczalne w grach (i)
France
France
występowanie Wielki słownik ortograficzny - PWN 2003, 2006, 2008, 2009 - E. Polański
odmienność tak
~ France'a, France'ach, France'ami, France'em, France'om, France'owi, France'owie, France'ów, Fransie
aktualizacja tevex, 2010-09-01
znaczenie: info (1)
[czytaj: frą:s] nazwisko, m.in. Anatole France (właściwie: François A. Thibault; 1844-1924) - pisarz francuski
-
France
niedopuszczalne w grach (i)
Franka
Franka
występowanie Nowy słownik poprawnej polszczyzny - PWN 1999, 2000, 2002, 2003 - A. Markowski (pod: Franciszka)
odmienność tak
M France, Franką, Frankę, Franki, Franko
N Frankach, Frankami, Frankom
m Franek
aktualizacja tevex, 2014-06-25
znaczenie: info (2)
zdrobnienie od: Franciszka (imię żeńskie); Franusia
-
France
niedopuszczalne w grach (i)
Franko
Franko
występowanie Wielki słownik ortograficzny - PWN 2003, 2006, 2008, 2009 - E. Polański
odmienność tak
N Frankach, Frankami, Frankom
O France, Franką, Frankę, Franki
T Franków
o Frankowie
aktualizacja maf, 2017-02-28
znaczenie: info (1)
nazwisko, np. Iwan Franko (1856-1916), ukraiński pisarz i uczony
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
mirnal # 2012-08-09homonimy międzyjęzykowe - France (nazwa państwa w kilku językach) oraz panie (po polsku)
mirnal # 2013-01-21Francuzi nie oprotestowali jeszcze polskiej nazwy 'france'? jak to możliwe?
mirnal # 2013-04-01Przykład słowa, które jest normalne w j. fr., ale w naszym języku jest obelgą; 'Ukrainiec' może być normalnym wyrazem w j. słowiańskich wschodnich, natomiast w naszym języku może być odczuwany jako pejoratywny...
dodaj +
PROSIMY PISAĆ KRÓTKO I NA TEMAT