niedopuszczalne w grach (i)
[czytaj: kolesław] rodzaj surówki warzywnej z dodatkiem majonezu lub sosu winegret; coleslaw
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
sałatka jarzynowa jest taka
Sałatka to coleslaw
Wikipedia - coleslaw (wymowa: ˈkəʊlslɔː, pospolicie: kolesław)
no to skoro pospolicie kolesław, to wpiszmy tę polską formę do słowników
To się nazywa potęga uzusu :). Osobiście nie znam lokalu gastronomicznego, w którym nazwę owej surówki na kartach dań i ulotkach zapisywano "colesLaw".
Taa colesław, może jeszcze koca-cola...
Jeśli wymawiamy K, to kolesław. Proste?
Kiedyś może pojawi się kolesław, ale na razie przyjęło się colesław - mimo że wygląda dziwnie.
dziwnie? pokaż drugie słowo, w którym jest Ł i C wymawiane K lub inna taka para.
Lockdawn?
Trochę inne słowo - ale jest C czytane jak K i W czytane jak Ł.
Raczej marne szanse na pisownię zgodną z polską wymową.
Lokdałn...potworek -:))
Lockdawn - nie ma tego słowa ani w ang., ani w pol.
"dziwnie? pokaż drugie słowo, w którym jest Ł i C wymawiane K lub inna taka para"
No właśnie dlatego dziwne.
Oczywiście. Racja.
Lockdown.
Ta literówka niczego znacząco nie zmienia.
Zapis COLESŁAW jest totalnym nieporozumieniem, a sugerowany sposób czytania - tym większym, bo to ani po angielsku, ani po polsku.
Angielska wymowa to [koul slo:] (długie o)
Ktoś wyraźnie sugeruje nowe imię: Kolesław, ha, ha, ha!
Nareszcie ktoś zakumał!
jest to jedyne słowo, które zawiera Ł i wymawia się nie po polsku?
Nie, jest wiele podobnych słów, np. wygooglował, chilloutował, coachował.
Aczkolwiek jeśli chodzi o formę podstawową, może być ciężko znaleźć inny przykład.
otóż to! forma podstawowa, wszak czasowniki można utworzyć od każdego ang. słowa - weekendował, scanował, quizował, rockandrollował...