SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

COP

niedopuszczalne w grach (i)

COP

Centralny Okręg Przemysłowy

-

cop

niedopuszczalne w grach (i)

cop

[czytaj: kap] policjant w USA


KOMENTARZE

cfalek # 2003-03-12

policjant w usa

za Kopalinskim

~gosc # 2003-03-13

hoho ten Kopaliński to lubi nawet z policjantami w USA ;)

siwaczek007 # 2003-03-15

ej kto to kopalinski jakis polityk walony?

mashroom # 2003-03-15

pod jego redakcja zostal wydany slownik wyrazow obcych

hafis # 2003-03-16

to też gwarowo cap (góralskie)

~gosc # 2003-03-18

bedzie sie odmieniac copy czy copi? a moze copsi? :))

~gosc # 2003-03-18

sa tu fajne nowe 3ki o ktorych mozna podyskutowac ale ta jest bezsensowna jak stad do wtedy.

mashroom # 2003-03-18

ndm

bonduelle # 2003-03-21

czy cop to polskie słowo...czy kopaliński to słownik języka polskiego? przestańcie się w końcu na niego powoływać, bo w końcu będą tu same wyrazy obce!!!

~gosc # 2003-03-21

kukurydza nie badz smieszna...:)

pastrami # 2003-04-21

Oczywiście cop to nonsens. Prosi się o jakąś konsekwencję źródłosłowu. Jeśli kopaliński to cały razem z takimi idiotyzmami jak źmija, jeśli nie źmija to won razem z copem. Generalnie jestem przeciw paleniu książek, jednak w tym jednym przypadku gotów jestem zrobić wyjątek.

meg # 2003-04-21

ŹMIJA jest chyba raczej w Doroszewskim niz w Kopalinskim :))

~gosc # 2003-04-27

w Doroszewskim jest na pewno a Kopalińskiego nie mam :)

~gosc # 2003-04-27

w Doroszewskim nie ma " cop " jest coupe :))

mashroom # 2003-04-27

w kopalinskim jest cop

eldupka # 2003-05-05

mam prośbę , czy mozna zaktualizowac liste dwu i trzyliterowek DOPUSZCZALNYCH ?

kibolbandzior # 2004-12-04

PIE dodaliście, a COP nie? Dlaczego? SKANDAL ;)

homik_to_ulica # 2004-12-05

w Kopalińskim są wszystkie języki świata!!! to najbardziej zdezelowanymi słownik wyrazów obcych jaki kiedykolwiek został wydany... równie dobrze mógł Kopaliński napisać "Słownik dla poligloty":P

nadziana # 2007-08-27

Przepraszam bardzo, niech mi ktoś odpowie jak trzyletniemu dziecku: w czym jest lepsze słowo FLIC od słowa COP?

~gosc # 2007-08-27

bo jest dlusse

nadziana # 2007-10-27

Dziękuję, gościu :) Siądź pod mym liściem a odpoczyń sobie. Porozmawiamy o niektórych czytelnikach niektórych słowników i uśmiejemy się aż nas brzuszki rozbolą :) Bo dokładnie tyle jest wart słownik języka kurnickiego. Z pozdrowieniami dla wszystkich kreślę się i już awansem zaśmiewam.

bekita # 2007-12-10

droga nadzianna- o ile mi wiadomo, slowa z jezyka francuskiego byly uzywane w polskim wczesniej niż slowa z angielskiego... myślę, że jak jeszcze trochę wody upłynie, a czasu minie...cop będzie też "pełnowartościowym" słowemw oczach językoznawców

~gosc # 2009-06-13

Proszę o wytłumaczenie . dlaczego w takim razie jest flic, francuski "cop", Tylko nie mydlcie mi oczu zds-em i podobnymi bzurami. ,aszkvili

~gosc # 2021-11-04

Dla mnie jednak słownik wyrazów obcych to nie to samo co słownik wyrazów pochodzenia obcego a zdezelowany mózg mają ci którzy się irytują że w słowniku wyrazów obcych są wyrazy obce a nie polskie i uważają słownik wyrazów obcych za słownik języka polskiego.

pluralis4ever # 2021-11-05

Wyrazy obce to właśnie wyrazy pochodzenia obcego, które względnie niedawno zadomowiły się w polszczyźnie. I owszem, są pełnoprawnymi polskimi słowami.

mirnal # 2021-11-05

I do takich należy "cop", który się nie zadomowił...

pluralis4ever # 2021-11-05

To cecha słowników Copalińskiego, wróć, Kopalińskiego. Zawierają mnóstwo wyrazów i zwrotów obcojęzycznych praktycznie nieużywanych w j. polskim. I dlatego jest ndpl.

~gosc # 2021-11-05

"Zadomowił" się w słowniku.
Będzie z tego powodu jakaś wojna?

mirnal # 2021-11-05

hybrydowa

mirnal # 2021-11-05

W http://www.edupedia.pl/result jest jedynie COP.

pluralis4ever # 2021-11-05

Skoro zadomowił, to pewnie domowa.

~gosc # 2021-11-05

Nadzwyczaj inteligentna riposta. Brawo.