dopuszczalne w grach (i)
1. potocznie: dobrze, zgoda (partykuły);
2. jednostka walutowa Wysp Świętego Tomasza i Książęcej, wyspiarskim państwie w Zatoce Gwinejskiej
-
dopuszczalne w grach (i)
książkowo:
1. wszelkie wartości, środki służące rozwojowi człowieka;
2. posiadłość ziemska, duży majątek ziemski
-
dopuszczalne w grach (i)
to, co jest uznawane za wartościowe; przeciwieństwo zła
-
dopuszczalne w grach (i)
1. zgodny z zasadami moralnymi;
2. skłonny do pomocy;
3. satysfakcjonujący, dodatni;
4. o nastroju: pogodny;
5. będący zwiastunem czegoś pozytywnego;
6. starannie wykonujący swe obowiązki;
7. o organizmie, jego części: dobrze funkcjonujący;
8. starannie wykonany;
9. odpowiedni;
10. o potrawie, napoju: smaczny;
11. intratny, przynoszący zyski;
12. z nawiązką
-
niedopuszczalne w grach (i)
1. nazwa dwóch miast w Polsce;
2. rzeka na Dolnym Śląsku;
3. rzeka w Chorwacji;
4. dzielnica Jaworzna;
5. nazwa wielu wsi w Polsce;
6. wieś na Litwie
KOMENTARZE
dobra - waluta na wyspie Św. Tomasza i Książęcej
Słownik wyrazów obcych PWN z przykładami i poradami
opracowanie Lidia Drabik PWN 2009
Addenda
Waluty państw świata str. 1026
Wyspy Świętego Tomasza i Książęca dobra = 100 centimos
(dochodzi jeszcze sprawa odmienności, przy przyjęciu tego słowa wchodziłaby w grę forma "dobrę")
No tak, wówczas odmieniamy jak rzeczownik, np. kobra, kobrę, kobrze, kobr... Odwieczny problem - czy manna odmieniać wg panna, czy ranna...
Od nazwy waluty "dobra" powinny być utworzone - przymiotnik "dobrowy" i przysłówek "dobrowo", np. "problemy dolarowe i dobrowe" oraz "przelicznik dobrowo-dolarowy".
Co do poprzedniej kwestii - manna odmieniamy nie wg panna, lecz Anna, bowiem w l.mn. - mann jak Ann, nie jak panien...
dżez i rok oraz blus
ale skejtpanka już nie (no, chyba że newadzkiego) =)
Czy słowo "dobra" jest właściwym i poprawnym zamiennikiem słowa
"dobrze". Podobnie sformułowane pytanie zadałem Prof. Bralczykowi
i nie otrzymałem odpowiedzi.
To zależy, czy masz na myśli przysłówek, czy partykułę. Jeśli to drugie - owszem, jest (aczkolwiek brzmi bardziej poufale).
Prof.Bralczyk kiedyś powiedział " w zasadzie to tak powinno brzmieć,ale skoro tak mówią to też może być". Zacytowałem sens wypowiedzi.
Nie chodziło wtedy o dobra czy dobrze,a przytaczam tę wypowiedź aby
pokazać jak lipna może być dorada językoznawcy.
Mówiono kiedyś,że dobra to jest skóra z bobra,a jeszcze lepsza z wiepsza.
Zgadzająć się z kimś mówiono "dobrze".I to uważam za poprawne.
Jakkolwiek byś nie uważał, zarówno "dobrze", jak i "dobra" są poprawnymi partykułami twierdzącymi. Błędną formą zaś jest ich skrzyżowanie "dobre", spopularyzowane przez Boczka z Kiepskich.
Moim zdaniem potwierdzenia czyjeś wypowiedzi słowami ,,dobrze", ,,dobra", ,,dobre" mają trochę inne znaczenia. ,,Dobrze" oznacza w domyśle ,,dobrze, zgadzam się z tobą", ,,dobra" zaś ,,dobra, daj już spokój, przecież zgadzam się z tobą", a ,,dobre" ,,to co mówisz jest dobre". To moim zdaniem najczęstsze użycia, bo mogą być używane w jeszcze innym znaczeniu, wszystko zależy od tego co kto sobie umyśli w swoim umyśle i nigdy tego wiedzieć nie będziemy na pewno, chyba że ktoś umie czytać w umysłach.
Chodzi o to że słowa DOBRZE i DOBRA w tym przypadku są wyrazami bliskoznacznymi.