SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

ort

dopuszczalne w grach (i)

ort

drobna moneta srebrna bita w wielu krajach europejskich (również w Polsce)

-

ort

dopuszczalne w grach (i)

ort

poziome wyrobisko w nachylonym pokładzie łączące jego strop ze spągiem


KOMENTARZE

przempl # 2003-07-24

głupi skrót który nie powinien być w słowniku

jolka44 # 2003-09-29

to nie skrót, tylko nazwa dawnej monety

mytusia # 2004-11-23

kogo , czego - orta ( nie widzę a powinno być !!!)

Kupiłem zabytkowego orta.

koalar # 2004-11-23

ALBO kupiłem zabytkowego torta

~gosc # 2004-11-24

kupilem kogo, co- wiec biernik, a zatem kupilem tort

~gosc # 2005-10-29

czy ktoś wie może co oznacza skrót ort. w administracji??

~gosc # 2005-11-11

brakuje drugiego znaczenia:
http://portalwiedzy.onet.pl/109637,,,,ort,haslo.html

djkoalar # 2006-05-26

:DJ
W Uniwersalnym 2006 jest słowo ort jako moneta z dopełniaczem na -a. Nie chwaląc się, to ja wykryłem ten błąd:
http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?id=6765
Prawdopodobnie błąd powstał w związku z istnieniem innego znaczenia słowa ort, które ma dopełniacz na -u:
http://portalwiedzy.onet.pl/109637,,,,ort,haslo.html
Link podał wcześniej ~gosc, ort w tym znaczeniu występuje też chyba w Doroszu.
Należy więc stworzyć dwa hasła:
ort -a Uniwersalny
ort -u SWO Kamińska-Szmaj
:DJ

ppianista # 2006-05-27

A ja wykryłem znacznie poważniejszy błąd! Jeśli ja jako piwrszy o tym napisałem, to jestem z siebie bardzo dumny!

A mianowicie... mój komentarz został zamieszczony tutaj, bo pasuje do wcześniejszego! A więc... Gdy na planszy ułożymy słowo, np. "...kierki", a przeciwnik je sprawdzi, to zobaczymy w prawym, dolnym rogu tablicy do gry taką oto składankę czerwonych literek: "...sprawdza w słowniku; słowo 'kierki' nie występuje w słowniku"! I tutaj mamy pana Futregę! Gra ma błąd na skalę całego portalu! Słowo "...kierki" występuje w słowniku, ale jest... niedopuszczone do układania na planszy!


__pianista - Pudzian (...TM)

djkoalar # 2006-05-27

Żaden to błąd, słowo jest niedopuszczalne, bo nie występuje w żadnym dozwolonym słowniku. Znajduje się w SA, bo nie służy on wyłącznie do gry w literaki.

ppianista # 2006-05-27

W takim razie ta składanka czerwonych litereczek jest niesprecyzowana! Ch... (za przeproszeniem) wie czym jest ten "słownik", o którym mowa!

__pianista - Pudzian (...TM)

djkoalar # 2006-05-27

Aha, o to biega. Więc komunikat ten ma przekazać, że słowo jest niedopuszczalne. Słownik, o którym w nim mowa to część SA zawierająca słowa dopuszczalne. Może rzeczywiście treść komunikatu została dobrana niezbyt fortunnie i być może tekst ten zostanie poprawiony.
Jednakowoż rzucanie chujem proszę sobie na przyszłość darować.

ppianista # 2006-05-27

...będę się starał! Ale jakoś pasowało do wypowiedzi Koalarze! Poniosło mnie i będę na to uważał!

__pianista - Pudzian (...TM)

jaskiniar # 2006-07-24

Przepraszam, że znów zabieram głos.
"poziome wyrobisko łączące jego strop ze spągiem"

To chyba błędna definicja - błąd w słowniku z którego ją zaczerpnięto
Możliwe, ze ort jest nazwą stosowaną na poziome wyrobiska (podobnie jak nazwy typu "chodnik" - również poziome czy "upadowa" - skośne)
Jednak coś takiego jak wyrobisko łączące JEGO! strop ze spągiem to rzecz ciężka do wykonania.
Strop - to nic innego jak góra ("sufit") wyrobiska, chodnika, pustki itp.
Spąg - to z kolei dół ("podłoga"). Pomiędzy stropem a spągiem jest pusta przestrzeń...
Chyba trzeba to sprawdzić dokładniej...

pozdrawiam wakacyjnie

jaskiniar # 2006-07-24

:)

smerfetka1920 # 2008-03-02

1/4 talara

streaker # 2010-04-05

czy nikt z powyższych komentatorów (poważnych) nie odnosi wrażenie że powienno być ortA?

streaker # 2010-04-05

wszystkie nazwy monet mają taką końcówkę

r0galik89 # 2010-05-28

ort to potocznie błąd ortograficzny ;)

narkotyna # 2011-04-20

Popieram jaskiniara! (dot. wypowiedzi z: 2006-07-24)
Jak ORT może być to "poziome wyrobisko (...) łączące jego strop ze spągiem" ??? Przecież to nie ma sensu. Wiem, że Wikipedia podaje (heh, skłamałbym, mówiąc: podobnie:D) takoż samo, ale tu i tu objaśnieniami mogą zajmować się ludzie bez kwalifikacji, często robiący to hobbystycznie, zdarza się, że i machinalnie - i tak też może zostało dodane to błędne znaczenie, najpierw tu, potem tam albo na odwrót, wszystko jedno.
Fakt jest taki, że nie należy przepisywać bez namysłu definicji, acz zrozumieć ją i sformułować własnymi słowami - o wiele więcej korzyści ma takie działanie, gdyż po prostu taką defę łatwiej większości z nas zrozumieć.
Cóż, na koniec dodam, że chyba zaopatrzę się w jakiś konkretny słownik, bo tutaj sporo znaczeń, łagodnie mówiąc, pozostawia wiele do życzenia, jeśli nie jest absolutnie nieprzyswajalnych. Od dziś spisuję wszystkie farmazony, by pewnego dnia zasiąść do kompa i wszystko elegancko pozmieniać! ;)) Pozdrawiam.
PS Istnieje możliwość, że się po prostu pomyliłem i ww. definicja ma sens. Wówczas przepraszam, jednakowoż podtrzymuję, że w naszym kurnikowym sjp gdzie nie gdzie są farmazony ;]

Polemika etc.:
narkotyna@gmail.com

~gosc # 2011-06-22

ort to z niemieckiego miejscowosc,miejsce