dopuszczalne w grach (i)
1. teren przeznaczony pod uprawę; ziemia uprawna;
2. teren, obszar przeznaczony na coś;
3. wyodrębniona w jakiś sposób powierzchnia czegoś lub jej część;
4. powierzchnia danej figury wyrażona liczbą w jednostkach kwadratowych;
5. przenośnie:
a) dziedzina, zakres czegoś;
b) możliwość jakiegoś działania;
6. potocznie:
a) boisko piłkarskie;
b) polowanie;
7. regionalnie: dwór, podwórko
-
dopuszczalne w grach (i)
dolna część jednej połowy ubioru rozpinającego się z przodu
-
niedopuszczalne w grach (i)
imię żeńskie
-
niedopuszczalne w grach (i)
nazwisko polskie, np. Ernest Pol (do roku 1952 używał nazwiska Pohl, 1932-1995) - piłkarz
-
niedopuszczalne w grach (i)
nazwisko, m.in. Marco Polo (1254-1324) - kupiec wenecki, podróżnik
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
???? "pole, pole, szczere pole, ale mam już plan"
"część zajmowana przez kogoś lub coś"???
facet znaczenia należy wpisywać "własnymi słowami" ale niektórzy nie powinni sami tych znaczeń wymyslać!!!
brakuje pole w sensie "idę na pole" (idę na dwór)
No właśnie - czy słynne krakowskie "pole" w znaczeniu "dwór" jest zatem gwarą, skoro takie znaczeniu tutaj nie widnieje?
Określenie na "zewnątrz:.
Często widuję 'pole powierzchni' - czy to nie masło maślane?
Np. "pole powierzchni zwilżonej (kadłuba)" to ang. "wetted area" lub "wetted surface" i widzę, że nasze dwa słowa to jedno angielskie...
Nie
Fakt, może być przecież objętość powierzchni...
4. reg. małopol.: przestrzeń poza domem; podwórze (zwykle w wyrażeniach: na pole, na polu)
czyżby znowu zapomniano o znaczeniu "dwór, podwórze"?
Więc od dzisiaj pole to dwór? Gratuluję!
Nie, od paruset lat prawdopodobnie.
>> czyżby znowu zapomniano o znaczeniu "dwór, podwórze"?
Już sobie przypomniano.
>> Więc od dzisiaj pole to dwór? Gratuluję!
Logiczne, że nie od dzisiaj, bo zanim ktoś pomyślał o wybudowaniu dworu, uprawiał pole. Złośliwi mogliby powiedzieć, że krakusi (czy też ogólniej - Krakusi) - ponieważ to centusie - rzadko budowali dwory, w związku z tym do dziś wychodzą na pole. =)