SJP
SŁOWNIK SJP

Ostatnie komentarze

(najnowsze z opóźnieniem na moderację)

BOR # 2019-10-01 ~gosc

Gościu od narzeczy i jełopów, sprawdź w Wikipedii, jest tam wyraźnie podany rok 2001. Też mnie to trochę zdziwiło, bo de facto BOR istniał już w latach 90., tym niemniej nosił wcześniej inną oficjalną nazwę.

siogun # 2019-10-01 ~gosc

"języku Polskim"? Opanuj najpierw podstawy mowy ojczystej, potem dopiero sil się na japońszczyznę.

akomodacja # 2019-10-01 ~gosc

Spotkałem się z tym słowem używanym w kontekście (warunków) zakwaterowania. Czy słusznie? Jeżeli tak, myślę, że warto by było rozwinąć o ten punkt definicję słowa.

vanilla # 2019-10-01 ~gosc

Wanil(i)a po polsku.

gdybie # 2019-09-30 ~gosc

Gdybać? Gdybie?

siogun # 2019-09-30 ~gosc

Co? Japońskie し(Shi/Śi) jest dokładnie takie samo jak w języku Polskim. W ipa zapisywane jako [ɕ]

porównanie homeryckie # 2019-09-30 pluralis4ever

Dodamy jak naprawisz sobie Caps Locka.

porównanie homeryckie # 2019-09-30 ~gosc

DODAJCIE PORÓWNANIE HOMERYCKIE!!!

atasz # 2019-09-30 mirnal

ataszka - pani atasz; oboje pracują w ataszacie

siorba # 2019-09-30 pluralis4ever

https://sjp.pwn.pl/so/siorbac;4510864.html

Wg PWN obie wersje odmiany są poprawne.

aeropag # 2019-09-30 ~gosc

Pewnie chodziło Ci o Areopag, a nie aeropag ;)

siorba # 2019-09-30 ~gosc

Jaka odmiana? Chyba siorbie

TB # 2019-09-30 pluralis4ever

No, wreszcie dałeś poprawny link.

GIMBAL # 2019-09-30 ~gosc

łatwy w obsłudze uchwyt stabilizujący, na którym mocowany jest smartfon, kamerka sportowa lub aparat fotograficzny

angielski # 2019-09-30 mirnal

Cd. - Wiliam [viljam], kilwater [kilvater, z niderlandzkiego, ale kto to wie?], welingtonia [v...], welingtony [v...]. Także wejmutka [v...] - gatunek sosny od ang. nazwiska Weymouth.
Może ktoś dorzuci?

Pjongjang # 2019-09-30 mirnal

RJP w sprawie imienia Nadja -
"...forma Nadja zawiera błąd ortograficzny – po literze d nie występuje j, lecz i. Dlatego urzędniczka w USC słusznie postąpiła, odmawiając jego rejestracji.
Dlatego opinia RJP, której zadaniem jest dążenie do utrzymania integralności polszczyzny, o imieniu Nadja jest negatywna".
Brawo dla RJP - po D piszemy w takich przypadkach I, nie J, a po P i G?

życzliwszy # 2019-09-30 ~gosc

nawet mogłoby być życzliwiejszy

ozim # 2019-09-30 ~gosc

a dwudziestoro ozimów?

vanilla # 2019-09-30 ~gosc

Serwer gry w wersji podstawowej, bez modyfikacji.

życzliwszy # 2019-09-30 pluralis4ever

A ja Cię zaskoczę jeszcze bardziej i powiem: można i tak, i tak.

trycholog # 2019-09-30 pluralis4ever

Wikipedia nie jest usankcjonowanym źródłem haseł dla tego słownika, Wikisłownik zresztą też, więc się nie trudź z szukaniem źródeł. Jeśli Tevex uzna to za stosowane, doda na podstawie Google/uzus.

trycholog # 2019-09-30 ~gosc

Proszę o dodanie: https://pl.wikipedia.org/wiki/trycholog

życzliwszy # 2019-09-30 ~gosc

Życzliwszy??? Myślałem, że BARDZIEJ ŻYCZLIWY!!!

I nie, nie jestem głupkiem;)))))

ułowi # 2019-09-30 okr

Może chodzi mu slang myśliwych? ;)

angielski # 2019-09-30 ~gosc

"Kawasaki i Okinawa to typowo angielskie słowa"
a z jakiego języka do nas przyszły i dlaczego z wymową w?

angielski # 2019-09-30 ~gosc

Окуджава ma W=[v], więc przykład kiepski. Wypowiedź dotyczy nazw angielskich z W wymawianym u nich Ł a u nas W.

niewarto # 2019-09-30 pluralis4ever

A według którego jest?

niewarto # 2019-09-30 ~gosc

W ogóle nie ma takiego wyrażenia wg tego słownika :-)

ułowi # 2019-09-30 pluralis4ever

Wasze, tzn.? Doprecyzuj swoją opinię.

Peszawar # 2019-09-30 pluralis4ever

A coś ty WG taki na angielszczyznę zapatrzony? Czy wszystkie nazwy własne koniecznie musimy przyjmować za ich pośrednictwem?

Świętajno # 2019-09-30 ~gosc

Wieś w województwie warmińsko-mazurskim.
Ciekawostka: Świętajno rymuje się z łajno.

angielski # 2019-09-30 ~gosc

Tiaaa, Kawasaki i Okinawa to typowo angielskie słowa. Ale zapomniałeś, Mirnalu, o jeszcze jednym nazwisku - Okudżawa :D
A jak tam sprawa rzutów/kopów wolnych, rożnych i karnych. Jakie jest Twoje zdanie i czy podejmujesz się misji?
G-a

szczujnia # 2019-09-30 ~gosc

farma płatnych hejterów

angielski # 2019-09-29 mirnal

Proponuję tu zamieszczać wyrazy pochodzące z j. angielskiego, których wymowa W jest wyjątkowo polska, nie angielska, czyli nie ma wzorca WEEKEND.
Zatem - Waszyngton, Peszawar, Kawasaki, Okinawa, plac Wilsona...

Peszawar # 2019-09-29 mirnal

Waszyngton?Owszem, bo jest setki razy częściej używany od Peszawar i do tego ma spolszczone nazwisko, więc i przy okazji nazwę miasta ew. odwrotnie... Na pewno Newada jest częściej wymawiana przez Polaków niż Peszawar...

ułowi # 2019-09-29 ~gosc

wasze słownictwo to koszmar

bigotka # 2019-09-29 ~gosc

To wlasnie poboznosc dewotki jest falszywa, Krasicki nawet napisal utwor na ten temat :)

zawadiaka # 2019-09-29 ~gosc

Dziękuję za pozdrowienia z przeszłości dla przeszłości. Pierwszy komentarz był hipsterski po prostu. Terax w 2019 roku wszyscy tak mówimy.

Rumunia # 2019-09-29 ~gosc

A może do Romów?
Cyganów.

as # 2019-09-29 ~gosc

Ale chyba nie w komentarzach SJP?
To kółko dyskusyjne kibiców???
Sądzisz, że odnośne przepisy/regulaminy do danej gry są takie ogólne i dziurawe? To, że jakiś nawiedzony "pisarz" zaczął o tym pisać tutaj - ma jakieś znaczenie?

rejwach # 2019-09-29 ~gosc

to słowo pochodzi z jidisz, który jest językiem germańskim

Osos # 2019-09-29 mirnal

Ciekawe nazwisko - najkrótsze z czteroliterowych a składające się tylko dwóch liter. Oczywiście - nie jest jedyne takie; może znacie inne, podobne?

Piss # 2019-09-29 mirnal

Nazwisko, np. Tomasz Piss" - psycholog; współautor dzieła "Stany lękowe"; w mediach bywa błędnie opisywany jako Tomasz Pis. Do pana Pissa, o Pissie, z Pissem; Pissowie/Pissy, do Pissów.

Rumunia # 2019-09-29 mirnal

Dlaczego po polsku jest RUmunia, choć w oryginale i w wielu językach pisane jest O zamiast U, i - jak sądzę - nazwa nawiązuje do Rzymu - ROma?

emilijski # 2019-09-29 mirnal

Język emilijski – zespół dialektów używanych w środkowo-północnych Włoszech, w regionie Emilia-Romania, i tradycyjnie uważanych za dialekty języka włoskiego. Strukturalnie język emilijski zupełnie się różni od języka włoskiego. Z językoznawczego punktu widzenia język emilijski nie jest dialektem języka włoskiego, gdyż jest klasyfikowany w podgrupie gallo-italskiej języków zachodnioromańskich, zaś włoski należy do grupy italsko-dalmatyńskiej. Dialekty emilijskie nie wytworzyły jak dotąd formy ustandardyzowanego języka literackiego. Istnieje niezbyt obfita literatura tworzona w gwarach lokalnych takich ośrodków jak Bolonia czy Ferrara.

orgon # 2019-09-29 ~gosc

Pseudonaukowa i hipotetyczna forma "podstawowej energii kosmicznej", której odkrycie postulował Wilhelm Reich w latach trzydziestych XX wieku. Analogiczną koncepcję pramaterii/praenergii postulował w latach 20. XX wieku Franciszek Rychnowski.

as # 2019-09-29 ~gosc

Jeśli są wymienione dwa przypadki, to powinny być omówione wszystkie możliwe i niewielkie prawdopodobieństwo nie ma tu nic do rzeczy; np. w piłce nożnej można karnego strzelić w całkiem nietypowy sposób i to powinno być omówione w regulaminie.

Peszawar # 2019-09-29 ~gosc

A skąd informacja, że nazwę wzięto z angielskiego???
Zresztą, nawet jeśliby tak było, to są precedensy, np. Waszyngton.
G-a

dół # 2019-09-29 ~gosc

Udało mi się namówić ją, że trzeba koniecznie cofać się do tyłu.

Nie do przodu lecz do tyłu...
Zatem przeto...

Manaslu # 2019-09-29 ~gosc

Ośmiotysięcznik, ósmy pod względem wysokości szczyt Ziemi. Leży w północnej części Nepalu, w dystrykcie Lamjung i osiąga wysokość 8156 m n.p.m. (w niektórych źródłach również 8163 m n.p.m.). Początkowo nazywany Kutang I.

następne >

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...