dopuszczalne w grach (i)
1. wyraz, zwykle powtarzany, naśladujący śmiech, zwłaszcza cichy, czasem ironiczny; hi;
2. chińska jednostka długości; cze, czi;
3. nazwa jednej z greckich liter;
4. [czytaj: czi albo ki] wg chińskiego taoizmu i medycyny chińskiej: energia przenikająca cały świat i ludzkie ciało
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
to jest przegięcie! pisze się hi!
co to jest??? zeby w to grać i wygrć to sie trzeba najpierw tego słownika nauczyć
naprawdę? żeby w to wygrać trzeba coś umieć?!
chi to energia życiowa w niektórych wierzeniach wschodnich. (por. tai chi)
podobnie zreszta jak grecka litera, a ponieważ eta na przyklad jest, to nie widze powodu, dla którego miałaby zniknąć literka "chi" ;)
"chi" - zwykle powtarzane, odgłos cichego, tłumionego śmiechu o wysokim tonie.
pot. To nie chi, chi, czyli: to nie żarty, to poważna sprawa.
"hi" - wyraz, zwykle powtórzony wielokrotnie, naśladujący śmiech, często z odcieniem zadowolenia, satysfakcji, czasem złośliwości, szyderstwa.
Hi, hi, udało się!
Jaki on głupi, hi, hi, hi!
Tak więc można pisać i "chi" i "hi", jak podaje słownik języka polskiego, tak więc autor: kamb zamiast się oburzać, powinien sięgnąć do słownika PWN.
a to chyba ma sie opierac na zwyklych wyrazach a nei odglosach czy odnosnikach .. jesli nie ma takiego slowa jak idy lub iłły to sorry
Proszę o dodanie kolejnego "chi", jako odgłos śmiechu.
chi to czasem nie jest po prostu litera z greckiego alfabetu?
świetnie czyli zeby tu grac trzeba znac polski chiński a moze mandzurski jeszcze co?, to są do cholery zarty jakies!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
a jesli ma byc odgłos smiechu to powinno byc tez ekhmm jako chrząknięcie w czasie mówienia lub beee jako odgłos beknięcia....aa no i błeee odgłos żygania....polecam twórcy słownika udanie sie do psychiatry
jak sie nie podoba to nie grajcie :> Nikt tu nikogo nie zmusza... a "chi" to z chińskiego i w polskim także sie tego używa...
chi chińskie to +/- ki japońskie i tyle ,)
chi po chińsku, ale tu polska gra. Tu nie tylko wyrazy przechodzą, tu niektóre nieistniejące słowa przechodzą
no popatrz, ma aż 4 znaczenia słowo, którego "nie ma", a to ci numer :-)
co do zapisywania śmiechu: http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?id=7834
Dżizys Krajst co tu sie dzieje.. jakieś czaty się tu porobiły.. A włączając się w tą dyskusję dodam że w grze nie powinno być miejsca na wyrazy dźwiękonaśladowcze. Moderatorzy mają nieźle w głowie:)
jagusia zgadzam się z Tobą... poza tym np jest słowo ęsi, którego u żadnego dziecka jeszcze nie spotkałam, ale takowe tu też jest... a gdy innym razem użyłam jakiegoś innego słowa dźwiękonaśladowczego, nie pamiętam jakiego, ale generalnie spotykane u dzieci, oczywiście - pudło^^ to samo jest z markami samochodów, ok, niech będzie, że są niedopuszczalne, ale później "samochód marki X" jest dopuszczalny, a marki "Y" już nie ... człowiek by chciał grać w literaki, ale ten słownik jest śmiechu warty... zapożyczenia z angielskiego, chińskiego, japońskiego, francuskiego, słowa, których nikt nie używa/nie ma... albo jakieś iii, ee, eo, i tym podobne... co to za słowa i kto ich używa? chyba tylko ten słownik...
to prawda ,jezeli nie znamy znaczenia słów , to nie znaczy ,że one są głupie.Dla mnie jest tylko jedna uwaga ,polskie słowa w polskiej grze i nasz polski słownik ,to pomaga wszystkim Polakom uzywać słów ,które rozumiemy ... pozdrawiam wszystkich graczy
jak juz to powinno być phi A nie chi